Creda, 3 jun 2026
Žurnal
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Kontakt
  • Odabir pisma
    • Latinica
    • Ćirilica
Više
  • ŽURNALIZAM
  • STAV

  • 📰
  • Arhiva prethodnih objava
Font ResizerAa
ŽurnalŽurnal
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Preporuka urednika
  • Kontakt
Pretraga
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Izaberite pismo
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Kontakt
  • Odabir pisma
    • Latinica
    • Ćirilica
Follow US
© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.
Gledišta

Neumjesne analogije Ljuba Filipovića

Žurnal
Published: 4. mart, 2026.
Share
Andrija Mandić, (Foto: Opština Nikšić/ Fejsbuk)
SHARE

Piše: Milovan Urvan

Osvrnuo se Ljubo Filipović na nedavnu svečanost upriličenu na Filološkom fakultetu u Nikšiću, povodom manifestacije posvećene srpskom jeziku i književnosti. Međutim, u svom osvrtu zadržao se isključivo na govoru Andrije Mandića, ocijenivši ga kao neumjesnu političku intervenciju usmjerenu ka degradiranju simboličkog značaja crnogorskog jezika, koji se predstavlja kao jedna od temeljnih tekovina obnovljene državnosti nakon referenduma.

Takav sud možda bi imao više težine da je razmotren cjelovit sadržaj izrečenog govora, a naročito njegov završni dio. Mandić je, naime, apelovao na izgradnju društva u kojem nikome neće biti uskraćeno pravo na dostojanstvo maternjeg jezika — bez obzira da li ga imenuje srpskim ili crnogorskim. Čak i ako bi se takav stav tumačio kao politička diplomatija, teško je osporiti da je zasnovan na demokratskim i civilizacijskim vrijednostima.

Matice i matrice

Posebno je sporna Filipovićeva analogija sa slučajem Irske. Status irskog jezika u Irskoj i status crnogorskog jezika u Crnoj Gori nijesu istorijski ni sociolingvistički uporedivi. U izvjesnom smislu, održivija bi bila analogija sa srpskim jezikom i njegovim položajem u savremenoj Crnoj Gori. Jer kao što je irski jezik jezik istorijske Irske, tako je i srpski jezik bio jezik istorijske Crne Gore. Paradoksalno je da je u obje države istorijski jezik vremenom sveden na nivo ograničene, često simboličke pažnje.

Razlika je, ipak, očigledna: irskim jezikom u Irskoj u svakodnevnoj komunikaciji govori manjina stanovništva, dok se srpskim jezikom u Crnoj Gori služi značajan, prema pojedinim popisima i većinski dio građana. Uprkos tome, njegov status u institucionalnoj i administrativnoj praksi često je predmet sporenja i ograničenja.

U tom kontekstu valja se prisjetiti i riječi mitropolita Amfilohija da se nastoji preimenovati jezik na kojem je imenovano sve u istoriji Crne Gore. Ta misao, bez obzira na različita tumačenja, otvara suštinsko pitanje odnosa prema kulturnom i istorijskom nasljeđu.

Ostaje, stoga, dilema: da li je opravdano, u nastojanju da se utvrdi savremeni identitet, istovremeno vršiti preimenovanje cjelokupne istorijske vertikale jednog naroda? I gdje je granica između legitimnog političkog procesa i revizije kulturnog pamćenja?

Tekstovi objavljeni u kategoriji „Gledišta“ ne izražavaju nužno stav redakcije Žurnala
TAGGED:KulturaLjubo FilipovićMilovan UrvanpolitikaSrpski jezikCrna Gora
Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article Elis Bektaš: Gromovita šutnja
Next Article Vuk Bačanović: Armagedon za početnike – geopolitika u režiji Trampovih marioneta

Izbor pisma

ћирилица | latinica

Vaš pouzdan izvor za tačne i blagovremene informacije!

Na ovoj stranici utočište nalaze svi koji razum pretpostavljaju sljepilu odanosti, oni koji nisu svrstani u razne sisteme političke korupcije. Ne tražimo srednji, već istinit i ispravan put u shvatanju stvarnosti.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Donacije -
Ad image

Popularni članci

Nije Milojko, već je Milo bio „prvi Srbin”

Tek se oglašavam u svrhu podsjećanja da nije Spajić, nego Đukanović bio prvi Srbin od…

By Žurnal

Vidžaj Prašad: Afrika Francuskoj kaže: “Odlazi!”

Piše: Vidžaj Prašad Na dan 2. oktobra 1958. Gvineja je proglasila nezavisnost od Francuske. Predsednik…

By Žurnal

Kenan Malik: Radnička klasa u doba antiliberalizma

Piše: Kenan Malik Liberalizam je (ipak) bio bolji Pretnje masovnim deportacijama, ukidanje prava na protest,…

By Žurnal

Sve je lakše kad imaš tačnu informaciju.
Vi to već znate. Hvala na povjerenju.

Možda Vam se svidi

Slika i ton

Žiri odabrao pobjedničko rješenje za Centralnu univerzitetsku biblioteku

By Žurnal
Gledišta

Ranko Rajković: Poimanje slikarstva u zemlji slikara

By Žurnal
GledištaPreporuka urednika

Vuk Bačanović: Veličanstvena pobuna

By Žurnal
Slika i ton

Kad ti Čarli Čaplin znači više od kralja Nikole

By Žurnal
Žurnal
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

O nama


Na ovoj stranici utočište nalaze svi koji razum pretpostavljaju sljepilu odanosti, oni koji nisu svrstani u razne sisteme političke korupcije. Ne tražimo srednji, već istinit i ispravan put u shvatanju stvarnosti.

Kategorije
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Deseterac
  • Živa riječ
Korisni linkovi
  • Kontakt
  • Impresum

© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.

© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.
Dobrodošli nazad!

Prijavite se na svoj nalog

Username or Email Address
Password

Lost your password?