Четвртак, 14 мај 2026
Журнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Више
  • ЖУРНАЛИЗАМ
  • СТАВ

  • 📰
  • Архива претходних објава
Font ResizerAa
ЖурналЖурнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Препорука уредника
  • Контакт
Претрага
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Изаберите писмо
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Follow US
© Журнал. Сва права задржана. 2024.
Десетерац

О поетичким „алаткама”, изазовима у писању и најуспјешнијем роману

Журнал
Published: 7. јун, 2025.
Share
Фото: Вијести
SHARE

Пише: Павле Синановић

Александар Гаталица у Народној Библиотеци “Радосав Љумовић” говорио о свом роману “Велики рат”, техници писања историјских романа, али и потенцијалним потешкоћама.

Љубитељи квалитетне књижевности као и поштоваоци литерарних дјела српског аутора Александра Гаталице у сриједу вече имали су задовољство да испрате и послушају ауторско вече посвећено њему, у Народној Библиотеци “Радосав Љумовић”. Том приликом, Гаталица је говорио и о свом најпопуларнијем роману “Велики рат”. Модератор вечери, публициста и књижевни критичар Стефан Синановић својим питањима је продубио интелектуални квалитет читавог догађаја.

Роман “Велики рат” је један од најтиражнијих и најчитанијих дјела у српској књижевности 21. вијека, а то је потврђено бројним наградама међу којима су Нинова награда за најбољи роман године, као и Награда “Меша Селимовић”. Као још један показатељ успјеха, овај роман је преведен на бројне језике, укључујући енглески, француски и грчки. Но, иако је преведен на бројне европске језике, нема га и на њемачком, иако је било покушаја. Гаталица претпоставља да је разлог за то што се све одвијало 2014. године на стогодишњицу почетка Првог свјетског рата.

Стефан Синановић: Суђење Пушкиновом споменику

“Могу само да претпоставим, превод је био понуђен 2014. када је падало 100 година од почетка Првог свјетског рата и Њемци су били доста неуротични у погледу те стогодишњице, нису знали шта им се тачно спрема. Да ли да истрпе неку дипломатску офанзиву, или је можда читав превод романа упао у тај временски тјеснац”, казао је Гаталица.

Говорећи о припреми свог романа, уз помоћ својих поетичких “алатки”, Гаталица је казао да је био кључ избор начина говора.

“У овом роману мијењам динамично начин говора. Мијењам га можда 10 или 20 пута, јер то није само измјена у врсти језика, у жаргонском или књижевном језику, већ измјена у врсти обраћања ка читаоцу. Ту се мијеша треће и прво лице” објашњава заинтересованој публици Гаталица.

Узимајући у обзир велики број ликова у “Великом рату”, и велики број прича које ти ликови требају да испричају, Гаталица је казао да је прави изазов динамично повезивање свих тих прича.

“Требало је смислити како повезати те приче, то јесте спојке. Спојке између прича, чини се неважно, али ако морате нешто 100 пута да спојите, морате да размислите како да то урадите динамично, да избјегнете понављање”, упозорава Гаталица.

Синановић: Киш и Амфилохије или о једној избледелој фотографији

Због историјске централне тематике овог романа, Гаталица је објаснио да је кључ управо у аутентичном језику и исправном преношењу тог периода читаоцу.

“Многи млади писци не читају литературу из тог времена. Ако говорите о 1914. години онда морате да читате литературу од 1904. до 1924. године, даље не долази у обзир. Једноставно, није исти период”, казао је Гаталица.

Описујући потешкоће писања овог романа, Гаталица је казао да као писац који унапријед све испланира није могао да се уздржи да стигне до писања кључних поглавља.

“У случају овог књижевног дјела, нисам баш све испланирао, али док сам писао о 1914. години већ сам имао потпуно смишљену 1915. годину, 1916. и 1917. које су биле у плановима разрађене. Као примјер, смрт једног јунака се дешава 1916. године, негдје на половини романа, а ја пишем 70. страницу и знам шта ће се том лику догодити јер сам то испланирао, једноставно не могу да сачекам да дођем до тог момента, а од тог момента ме дијеле двије године унутар романа”, објашњава Гаталица.

Извор: Вијести

TAGGED:Александар ГаталицаВијестиКултураПавле СинановићУмјетност
Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article Предраг Ј. Марковић: Шта се десило с јунацима серије „Више од игре“ у рату и после њега: Поетични, дивни свет Слободана Стојановића
Next Article Небојша Поповић : Црна Гора за НАТО преко 400 милиона 

Избор писма

ћирилица | latinica

Ваш поуздан извор за тачне и благовремене информације!

На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Донације -
Ad image

Популарни чланци

Од свакога цара и краља слободни

"Вама је противно све што је Богу и поштеним људима угодно, ви сте од Бога…

By Журнал

Антонић: Сећање на Београдску оперу осамдесетих (крај)

Почећу од доајена Звонимира Крнетића. Био је искусан тенор (наступао је још од 1959) и…

By Журнал

Нестварни град, Брсково

Пише: Јелена Контић Вјечне су само мијена и патња. Вјечно је вријеме и судбина која…

By Журнал

Све је лакше кад имаш тачну информацију.
Ви то већ знате. Хвала на повјерењу.

Можда Вам се свиди

Слика и тон

Урош Миловановић: „Брат“ за председницу

By Журнал
Десетерац

Синан Гуџевић: Мијо Раичевић

By Журнал
Други пишу

Соња Томовић Шундић: Лубарда и Његош (4): Умјетници који говоре у име епохе

By Журнал
Десетерац

Драгослав Дедовић: Жилова деца

By Журнал
Журнал
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

О нама


На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.

Категорије
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
Корисни линкови
  • Контакт
  • Импресум

© Журнал. Сва права задржана. 2024.

© Журнал. Сва права задржана. 2024.
Добродошли назад!

Пријавите се на свој налог

Username or Email Address
Password

Lost your password?