Пише: Мина Гезовић
Јавна установа (ЈУ) „Захумље“ организовала је, у оквиру априлског репертоара Никшићке културне сцене, промоцију књиге „Шћепан Мали –критичко издање, текстологија“, аутора проф. др Радмила Маројевића.
„Критичко издање „Шћепана малог“ засновано је на једном рукопису и три публикације које служе за утврђивање научног текста спјева. Све наведено је поређано, стављено у суоднос, да би у комбинацији са знањем историје руског и српског језика, дијалектологије, резултирало студијом која даје одговор на питање да ли је Његошев језик дијалекатски или наддијалекатски, а све у циљу реконструисања и деконструисања Његошевог језика и Његошеве мисли“, казала је проф. др Јелица Стојановић.
Она се у осврту на Маројевићеву нову књигу фокусирала на дијалектолошке специфичности Његошевог језика кроз примјере употребе гласа јат у појединим ријечима, али и на вишезначност и творбу презимена јунака овог и спјева „Горски вијенац“ сходно народној традицији – коришћењем патронима и матронима и њихових изведеница додавањем наставака –ић.
Након излагања професорке Стојановић услиједио је аналитички приказ фразеолошких реконструкција у критичком издању Његошевог „Шћепану Малом“ из угла проф. др Драге Бојовић.
„Књига „Шћепан Мали – критичко изадње, текстологија“ била је спремна за штампу још 2019. године, али су непредвиђене околности одложиле њено објаљивање за годину“, казао је аутор.
Маројевић се, за приређивање овог издања, користио изворном грађом – сачуваном првом страницом пјесниковог аутографа из 1847. године, затим текстом спјева објављеног у марту 1851. године у Трсту, а штампаног у Загребу, у штампарији Андрије Стојковића, и наредном верзијом, објављеном на ћирилици у Београду.
Маројевић је аутор и критичких издања „Луче микрокозме”, „Горског вијенца” и „Биљежнице”-подсјетио је проф. др Драго Перовић.
Програмом, који је ЈУ Захумље уприличила у оквиру априлског репертоара Никшићке културне сцене, модерирала је књижевница Милица Бакрач.
Извор: РТНК