Захваљујући породици почившег академика Ника С. Мартиновића, Журнал ће своје читаоце упознати, или подсјетити, на значај „Цетињског љетописа“. У недјељним издањима нашег портала доносимо дијелове увода у тај културни споменик и историјски извор првог реда, објављен на Цетињу 1962. године трудом Ника С. Мартиновића.
Пише: Нико С. Мартиновић
Први, други, трећи, четврти , пети, шести, седми, осми, девети и десети дио.
САДРЖАЈ „КРУСОВОЉА“ [наставак]
На стр. 52 до 58 налази се опширан докуменат „Ва Венете дато, Савиам и многим господарима ва писму и рекли мне Василију храни кагда будет им потреба“ од 20. јуна 1744. Овај докуменат, писан руком Василија Петровића, као што смо горе поменули, посебно је објавио Павле Аполоновић Ровински.
На маргинама овог документа изведене су сљедеће појединости: Љета 1742. 20; Атестат дат новембра 1690; дат дукал 1717. а декрет 1718; Атестат дат владики Сави јунија 26 1738, Травижан; писате новембра 21 1743; капове књиге две децембра 23; ђенералова и бискупова, декембра 17; атести капа от мора Болду фебр. 5 Василију 1744; атестат стараорденира Албрици феб. 5 Василију 1744; књига Албрици за тајце феб. 12; декрет од Сената маја 12., и от канцеларија; књига митрополиту Данилу и по њему свакому ијунинија 4, марта 8 1744; 1744;
На стр. 58 изнад је живи наслов: Књига за Черногорце предата у Сенат млетачки. Након завршетка овог документа на стр. 58 при крају, истом је руком писана пјесма „Црна Гора од Котора“.
На стр. 58а до 59 налази се наслов Возљубљена братије христијани, што се односи на књигу за прилог Вука Маркова с Трнова од 25. октобра 1746.
Наставиће се...
