Piše: Atanas Stupar
Ne čudite se Demokratskoj Partiji Socijalista što progoni jezik kojim govori većinska Crna Gora. Progone ga s namjerom da zaštite mrak u kome se osjećaju moćno i nedodirljivo. Bivša crnogorska vlast je iz obrazovnih programa i školskih lektira izbacila srpsku jezičku kulturu kako bi na njeno mjesto uselila ideološki mrak kao svoje sigurno i dugoročno utočište.
Na drugom kraju svijeta u Južnoj Koreji objeručke prihvataju ono što su bivše crnogorske vlasti prekrižile i izbacile iz đačkih lektira. Uz Jovana Jovanovića Zmaja DPS vlasti su našim đacima uskratile djela Branka Radičevića, Miloša Crnjanskog, Desanke Maksimović i mnogo drugih velikana pisane riječi.
Ovih dana saznajemo iz novina da se “Na jednoj od najprometnijih metro stanica u Seulu, City Hall, gdje dnevno prođe gotovo milion putnika mogu vidjeti i pročitati stihovi pjesme Jovana Jovanovića Zmaja, „Mrak“, na dva pisma, ćirilici i hangulu – službenom jeziku Južne Koreje.
Iako je po broju stanovnika Južna Koreja skoro 100 puta veća od Crne Gore sigurni smo da se u Južnoj Koreji neće naći jedan u milion prolaznika koji bi imao motiv da razbije tablu na metro stanici samo zato što je ćirilična i što su na njoj ispisani stihovi srpskog pjesnika. Ono što bi se u Južnoj Koreji ocijenilo kao ludost i varvarstvo ovdje bi se doživjelo kao borba za nacionalni identitet.
Dok kulturni narodi shvataju da iz jezika svjetlost zrači u Crnoj Gori se pod prijetnjom zakona većinski jezik okiva mrakom.
Ono što s radošću čitaju putnici metroa u Seulu silom zakona je uskraćeno osnovcima i srednjoškolcima u Crnoj Gori. Lijepe i vaspitne poruke korisne mladim generacijama stara vlast je kroz zakonske procedure zastrla mrklim mrakom.
Iznijećemo na dnevnu svjetlost pjesmu Jovana Jovanovića Zmaja. Zajedno ćemo je pročitati ne samo zbog njene ljepote već i poučnosti. Stihovi Jovana Jovanovića Zmaja pomoći će nam svojom simbolikom da bolje shvatimo vrijeme u kome živimo.
MRAK
„Mislio bi čovek
Kad pogleda mrak,
Da je strašno moćan,
Da je silno jak.
To bi bilo naopako
Al na sreću nije tako
Svećicu zažeži,
A mrak odmah beži!“
Ova Zmajeva pjesma napisana prije 100 i više godina na najbolji način opisuje doba mrklog mraka kojem smo bili izloženi tokom DPS vladavine. Opisuje pjesma i onu svećicu koju je narod Crne Gore upalio prije četiri godine i rastjerao strahovladu DPS mraka.
Da li je prošlo vrijeme u kome smo se plašili mraka? Može li nam se mrkli mrak ponovo vratiti bilo u starom ili nekom novom obliku? Hoćemo li imati dovoljno svećica i odlučnosti da mrak suzbijamo?
Hoćemo ako smo politički i nacionalno sazreli. Zato udružimo snage kako bi bili dovoljno jaki da odbranimo svjetlost i slobodu od mraka bilo koje ideologije.
Okrenimo se bogatstvu jezika. Vratimo ga u škole i obrazovne programe. Dajmo mu državni značaj i snagu. Prosvijetliće nas i ogrijati.
