Utorak, 27 jan 2026
Žurnal
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Kontakt
  • Odabir pisma
    • Latinica
    • Ćirilica
Više
  • ŽURNALIZAM
  • STAV

  • 📰
  • Arhiva prethodnih objava
Font ResizerAa
ŽurnalŽurnal
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Preporuka urednika
  • Kontakt
Pretraga
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Izaberite pismo
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Kontakt
  • Odabir pisma
    • Latinica
    • Ćirilica
Follow US
© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.
Drugi pišu

Leon Ćevanić: Poklič „Za dom – spremni“ ne potječe iz Austro-Ugarske, već iz ustaškog pokreta

Žurnal
Published: 2. oktobar, 2025.
Share
Foto: SPC
SHARE

Piše: Leon Ćevanić

Iako je prošlo već nekoliko mjeseci od njegova ponovnog stavljanja u središte javnog interesa, interpretacije pokliča „Za dom – spremni“ i dalje su prisutne u javnom prostoru i često dovode u pitanje njegovo povijesno značenje iz vremena ustaškog pokreta, odnosno NDH. Recentno, jedan se takav navod mogao pročitati u tekstu Vlatke Vukelić, predavačice Odsjeka za povijest i nesuđene dekanice Hrvatskih studija Sveučilišta u Zagrebu, izvorno objavljenom na njezinu profilu na Facebooku (dostupno ovdje), a potom u formi članka prenesenom od  nekolicine manjih medija (primjerice ovdje i ovdje). Vukelić onđe, među ostalim, navodi:

„Vojni kontekst i Za dom – spremni imaju puno dužu tradiciju i povezani su s obzirom na cijeli niz sukoba, naročito kroz 20. stoljeće. Naravno, riječ je o inačicama, varijantama itd., ali uvijek u kontekstu vojne obrane vlastita doma. I tijekom Prvog svjetskog rata kao vojni pozdrav nalazimo inačicu koja je tada bila prilagođena političkom sustavu – hrvatske povijesne zemlje kao dio Austro-ugarske Monarhije. Tada je poklič glasio ‘Za kralja i za dom!’ (…) Vojni pozdrav je tijekom Drugog svjetskog rata modificiran, a ne ‘izumljen’ te je sukladno novim političkim okolnostima korišten u novim ratovima.“

Ova tvrdnja, međutim, ne odgovara dostupnim povijesnim činjenicama. Najprije, podatak o starijem pokliču iz vremena u kojem se većina današnje Hrvatske nalazila pod okriljem Austro-Ugarske odnosi se vjerojatno na geslo Kraljevskog hrvatskog domobranstva „Za kralja i domovinu“.[1] Ono, međutim, nikad nije smatrano pokličem, budući da se u pravilu pojavljivalo tek u pisanom obliku, najčešće kao integralni dio grba Monarhije u obliku vijenca s ispisanim tekstom pozicioniranim ispod štita, korištenog na kapama časnika domobranstva, barjacima ovih postrojbi ili tijekom Prvoga svjetskog rata iznimno popularnim poštanskim kartama s motivima domobrana. Pored toga, tako nikad nije uzdignuto na razinu pozdrava, kao što je to bio slučaj sa „Za dom – spremni“ u NDH koji se koristio u nizu službenih dokumenata ili privatne korespondencije ustaških dužnosnika kao odjavna fraza, prigodom ulaska u prostore državne uprave, na počecima i/ili krajevima javnih obraćanja itd.[2]

Također, potrebno je naglasiti kako kod domobranskog gesla nije bila riječ o (ekskluzivno) hrvatskom frazemu, s obzirom na to da je isti ustvari preuzet tj. doslovno preveden od izvorne, austrijske fraze „ Für Kaiser und Vaterland “,[3] koja je s nepromijenjenim značenjem riječi bila prisutna i kod Mađara kao „ Királyért és a hazáért “[4] gdje su je koristile postrojbe Honved tj. mađarsko domobranstvo. U češkim se postrojbama na oznakama na kapama uz monarhijski grb pojavljivalo geslo „ Za krále a vlast “[5], u poljskim „ Za Króla i Ojczyznę “,[6] a u slovenskim „Za kralja in domovino“,[7] sve sa identičnim značenjem. Da  pritom nije bila riječ o jedinstvenom, već prije o općem monarhističkom pogledu na nerazdvojivost institucije vladara i države, to potvrđuje i činjenica da su gotovo identične izjave u sličnim situacijama korištene i u brojnim drugim zemljama mimo Austro-Ugarske. Najočitiji primjer je geslo „Za kralja i otadžbinu“ korišteno u vojnim postrojbama Kraljevine Srbije i prve Jugoslavije, a kasnije preuzeto od  četničkog pokreta koji ga je uvrstio i na svoju zastavu, zbog čega ga se sve do današnjeg vremena veže primarno uz simpatizere njihova svjetonazora.[8] Njemačko je carstvo još od prve polovice 19. stoljeća koristilo geslo „ Mit Gott, für König und Vaterland “[9] odnosno „Uz Boga, za kralja i domovinu“. Jednako se tako može naići i na britanske propagandne prikaze iz vremena Prvoga svjetskog rata koji na vrlo sličan način povezuju borbu za kralja i domovinu, primjerice „ For the King / For the Flag / And the dear Homeland “,[10] „ Come into the ranks and fight for your King and Country “[11] ili „ United we strand for Faith, King and Empire “.[12]

U raskoraku: Srbi u Hrvatskoj u dnevniku Milovana Đilasa (Treći dio)

Pritom je bitno primijetiti da, usprkos tome što u slavenskim jezicima sadrže isti korijen riječi te ponekad služe kao sinonimi, pojmovi „dom“ i „domovina“ ipak nisu identični. Službeno geslo domobranstva u Austro-Ugarskoj tako je uvijek sadržavalo frazu „za domovinu“, uz neizostavan i s njime povezan dio „za kralja“ koji joj je prethodio, dok je pozdrav koji su koristili ustaše uvijek dolazio u formi „za dom“, u službenoj korespondenciji u pravilu uz nastavak „spremni“. Inačica u kojoj bi pojam „domovine“, kao dio domobranskoga gesla, bio zamijenjen pojmom „doma“, pojavljivala se tek u manje formalnim oblicima iskazivanja, ili aludiranja na ovu frazu. Pritom su najočitiji primjeri oni s razglednica koje su tematizirale ratovanje ili svakodnevicu hrvatskih vojnika u austro-ugarskim redovima, a na kojima se, tijekom Prvoga svjetskog rata, izmjenjivao čitav niz inačica nastalih od izvornoga gesla:[13] „Za kralja i dom“, „Za dom i kralja krv prolit valja“, Sve za kralja i za dom“, „Za sijeda kralja i svoj dom“, „Za dom i kralja svog“, „Za spas domovine i sijeda kralja“, „Za slobodu, vjeru, kralja i svoj dom“. Ratne okolnosti službenoj su oznaci na kapi dodale i trobojnu vrpcu koja se na nju pričvršćivala, a na kojoj je geslo prošireno kao „U boj za kralja i domovinu“.[14] Kraćenje pojma domovine u pojam doma pojavljivao se u umjetničkim interpretacijama i nešto ranije, što je vidljivo već iz naslova djela Eugena Kumičića „Za kralja – za dom“, napisanoga koncem 19. stoljeća, a smještenog u pozno vrijeme vladavine habsburškog cara i kralja Josipa II. [15]

Ipak, oblik koji sadrži „za dom“ tijekom habsburškog i austro-ugarskog perioda nikad nije predstavljao službenu verziju, baš kao što ni službeno geslo niti njegove interpretacije frazi „za dom(ovinu)“ nisu pridruživale riječ „spremni“.

Korištenje pokliča „Za dom – spremni“ od  ustaša u formalnim je kanalima dolazilo gotovo uvijek upravo u takvoj formi, tek vrlo rijetko pretvorenoj u akronim ZDS.[16] Njezino fragmentiranje, u kojem bi se pojavljivalo samo „Za dom“ ili samo „Spremni“, također je bilo prisutno, ali, jednako kao što je to slučaj s inačicama domobranskoga gesla u Austro-Ugarskoj, tek u umjetničkim ili medijskim prikazima – na plakatima, u književnim formama, u memorandumima glasila itd. Okolnosti nastanka pokliča „Za dom – spremni“ sam je Ante Pavelić objasnio tijekom svojih emigrantskih godina, u ljeto 1957. godine, što je jedanaest godina kasnije objavila Hrvatska straža – glasilo Hrvatsko oslobodilačkog pokreta u Europi, a koji je u suvremeno doba pronašao i prenio portal Index.hr.[17] U tom tekstu, Pavelić samog sebe nedvosmisleno ističe kao kreatora pokliča „Za dom – spremni“ pri čemu kao inspiraciju navodi različite mitsko-povijesne momente važne za dalju hrvatsku prošlost, ali bez spominjanja Austro-Ugarske, njezinog domobranstva ili njihova pozdrava.

Zaključno, geslo „Za kralja i domovinu“ i poklič „Za dom – spremni“ prema dostupnim se izvorima ne mogu dovoditi u izravnu korelaciju. Povezuje ih tek činjenica da oboje počinju prijedlogom „za“, te slučaj da sadrže pojmove „domovina“ i „dom“ koji izviru iz istoga korijena i koji, zbog snage simboličke vrijednosti koja se vezuje uz oba, u umjetničkim ili propagandnim formatima mogu biti korišteni kao bliskoznačnice. Opseg korištenja „Za dom – spremni“ kao pokliča i pozdrava u sklopu ustaškoga pokreta i režima NDH, koji je znatno nadišao upotrebu gesla „Za kralja i domovinu“ u Austro-Ugarskoj, na ovom je portalu već detaljno razložen prethodnih mjeseci.[18] Ipak, pozicija autoriteta u struci s koje progovara Vlatka Vukelić zahtijevala je dodatno pojašnjenje, kako bi čitatelji i javnost dobili jasnu i provjerenu povijesnu sliku.

Izvor: P-Portal


[1] Stublić, Zlatko. Hrvatsko domobranstvo 1868-1993 (Zagreb: Ministarstvo obrane Republike Hrvatske, 1994), 29.

[2] Usporediti: Krizman, Bogdan. Pavelić i ustaše (Zagreb: Globus, 1978), 198-200; https://www.telegram.hr/politika-kriminal/ovih-13-slika-trebale-bi-biti-dovoljan-dokaz-svim-idiotima-koji-zagovaraju-rehabilitaciju-za-dom-spremni/ (pristup 24.9.2025) i https://web.archive.org/web/20131203004838/http://www.tjedno.hr/index.php/categoryblog/4042/ (pristup 24.9.2025)

[3] Prema: Stauf, Christian. Für Kaiser und Vaterland – Meine Erlebnisse während des Ersten Weltkriegs bis zum Ende meiner Gefangenschaft 1921 (Berlin: Buchschmiede, 2021)

[4] Prema: Barcy, Zoltán i Győző Somogyi. Királyért és hazáért – A Magyar Királyi Honvédség szervezete, egyenruhái és fegyverzete, 1868–1918 (Budimpešta: Corvina, 1990)

[5] Sládek, Josef Václav. „Za krále a vlast“ u: Selské písně a české znělky (Prag: J. Otto Knihtiskarna, 1890), 70. (dostupno na: https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:364c12b0-baaa-11e5-b5dc-005056827e51?page=uuid:27f3c650-c175-11e5-af02-001018b5eb5c )

[6] Prema: https://muzeum.gliwice.pl/images/upload/ksiazki/fragmenty_publikacji/z_bogiem_za_krola/1-12.pdf (pristup 24.9.2025)

[7] Prema: Člekovič, Jozko. Rostás Pál – obnova spomenika. Ljudska univerza Ajdovščina, 2013 (dostupno na https://web.archive.org/web/20150619175403/http://www.lu-ajdovscina.si/mma/rostas/2013111307440301/, pristup 24.9.2025)

[8] Opširnije vidjeti u: Tomasevich, Jozo. Četnici u Drugom svjetskom ratu 1941-1945. (Zagreb: Globus, 1979)

[9] Prema: Ortenburg, Georg. Mit Gott für König und Vaterland (München: Bertelsmann, 1979)

[10] https://www.lookandlearn.com/history-images/XD134831/British-sailor-and-British-soldier-shaking-hands (pristup 24.9.2025)

[11] https://www.iwm.org.uk/collections/item/object/30494 (pristup 24.9.2025)

[12] https://collections.museumsvictoria.com.au/items/1722035 (pristup 24.9.2025)

[13] https://hismus.hr/hr/zbirke/online-zbirke-pretrazivanje/?zbirka_id=31 (pristup 24.9.2025)

[14] Prema: https://www.hismus.hr/hr/izlozbe/virtualne-izlozbe/uzajamnost-i-vjera-u-buducnost-za-kralja-i-domovinu/ (pristup 24.9.2025)

[15] Prema: https://katalog.kgz.hr/pagesresults/bibliografskiZapis.aspx?selectedId=11000334&currentPage=3&searchById=10&sort=0&age=0&spid0=10&spv0=Tomi%C4%87%2C+Josip+Eugen&mdid0=0&vzid0=0&xm0=1 (pristup 24.9.2025)

[16] Usporediti: Krizman, Bogdan. Pavelić i ustaše (Zagreb: Globus, 1978), 198-200; https://www.telegram.hr/politika-kriminal/ovih-13-slika-trebale-bi-biti-dovoljan-dokaz-svim-idiotima-koji-zagovaraju-rehabilitaciju-za-dom-spremni/ (pristup 24.9.2025) i https://web.archive.org/web/20131203004838/http://www.tjedno.hr/index.php/categoryblog/4042/ (pristup 24.9.2025)

[17] Vojković, Goran. „Ante Pavelić je autor pozdrava Za dom spremni“. https://www.index.hr/vijesti/clanak/foto-ante-pavelic-je-autor-pozdrava-za-dom-spremni-sam-je-to-rekao-u-jednom-razgovoru/990422.aspx (pristup 24.9.2025)

[18] Vidjeti: https://p-portal.net/sto-govore-cinjenice-o-porijeklu-pozdrava-za-dom-spremni (pristup 24.9.2025)

TAGGED:AustrougarskaZa dom spremniLeon ĆevanićUstaše
Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article MNE Stat: Stopa nezaposlenosti od devet odsto istorijski minimum za CG
Next Article Vladimir Đukanović: RAMS Act – Američki Odgovor na Kineski i Ruski Monopol nad Kritičnim Mineralima

Izbor pisma

ћирилица | latinica

Vaš pouzdan izvor za tačne i blagovremene informacije!

Na ovoj stranici utočište nalaze svi koji razum pretpostavljaju sljepilu odanosti, oni koji nisu svrstani u razne sisteme političke korupcije. Ne tražimo srednji, već istinit i ispravan put u shvatanju stvarnosti.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Donacije -
Ad image

Popularni članci

Ko je pobijedio u drugom svjetskom ratu?

Nijedan drugi pokret otpora u Evropi, sem poljskog, nema takve velike borbe sa okupatorom kao…

By Žurnal

Gardijan: ogroman broj anonimnih migranata sahranjen širom EU u neobeleženim grobovima

LONDON – Izbeglice i migranti bivaju sahranjivani u neobeleženim grobovima širom Evropske unije – u razmerama…

By Žurnal

Posljednjih 100 godina

Piše: naš stalni dopisnik sa Divljeg zapada Milija Todorović (u ulozi Garija Kupera) Lijepo je…

By Žurnal

Sve je lakše kad imaš tačnu informaciju.
Vi to već znate. Hvala na povjerenju.

Možda Vam se svidi

Drugi pišu

Želidrag Nikčević: E, sad odoh da te kažem u Kolašin!

By Žurnal
Drugi pišu

Milena Miladinović: Seksualno uznemiravanje žena na severu Kosova: Novčana kazna za počinioce, trauma za žrtve

By Žurnal
Drugi pišu

Paula M. J. Moja: Da li nas čitanje književnosti čini moralnijima?

By Žurnal
Drugi pišu

Branko Milanović: A onda je došao Tramp…

By Žurnal
Žurnal
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

O nama


Na ovoj stranici utočište nalaze svi koji razum pretpostavljaju sljepilu odanosti, oni koji nisu svrstani u razne sisteme političke korupcije. Ne tražimo srednji, već istinit i ispravan put u shvatanju stvarnosti.

Kategorije
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Deseterac
  • Živa riječ
Korisni linkovi
  • Kontakt
  • Impresum

© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.

© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.
Dobrodošli nazad!

Prijavite se na svoj nalog

Username or Email Address
Password

Lost your password?