Nedelja, 1 mar 2026
Žurnal
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Kontakt
  • Odabir pisma
    • Latinica
    • Ćirilica
Više
  • ŽURNALIZAM
  • STAV

  • 📰
  • Arhiva prethodnih objava
Font ResizerAa
ŽurnalŽurnal
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Preporuka urednika
  • Kontakt
Pretraga
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Izaberite pismo
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Kontakt
  • Odabir pisma
    • Latinica
    • Ćirilica
Follow US
© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.
Deseterac

Književnost svedočenja Varlama Šalamova – o knjizi Dušana Opačića

Žurnal
Published: 28. februar, 2026.
Share
Foto: Iskra
SHARE

Piše: Vladimir Kolarić

Varlam Šalamov je, pored Aleksandra Solženjicina, najpoznatiji i najznačajniji književni svedok iskustva sovjetskog Gulaga. Ni jedan od njih, razume se, nisu samo to – svedoci, čije pisanje ima pre svega dokumentarni značaj, nego ozbiljni pisci, čija dela imaju nesporan umetnički domet. Dok je Solženjicin baštinik ruskog književnog realizma i onoga što je u Sovjetskom Savezu nazivano „seoskom prozom“, svedenijim i neposrednijim tipom realizma, koji se bavio pre „malim“ ljudskim pričama i „živim životom“ nego velikim narativima i ideološkim projekcijama, Šalamov je pisac koji se sa malo kim može povezati, mada se sa mnogima može uporediti, posebno imajući u vidu njegovu razvijenu književnu svest i poznavanje ruske. i ne samo ruske, književne tradicije. Ono što stoji je nesporno značajan i inovativan prilog ovog pisca tradiciji „književnosti svedočenja“, odnosno dokumentarnoj ili nefikcionalnoj umetničkoj prozi.

Varlam Šalamov – Stara Vologda

Takvo poređenje, koji Dušan Opačić u knjizi Varlam Šalamov – pesnik istine i vrši, pišući o vezama ili o odnosu ovog pisca sa i prema Cvetajevoj, Ahmatovoj, Mandeljštamu, Jesenjinu, Majakovskom i drugima, dodatno ističe Šalamovljevu osobenost, koja nije proizilazila iz nekakvog apriornog književnog projekta ili zamisli, već iz živog iskustva, uz pokušaj da se ono što vernije i što istinitije predstavi na književni način.

To je povezano i sa manjom političkom „upotrebljivošću“ Šalamova u odnosu na Solženjicinovu, pa samim tim i njegovom manjom popularnosti i atraktivnosti kod šire publike, pošto on svoje stradanje u mnogo manjoj meri kontekstualizuje, idejno posreduje i osmišljava unutar određenih političkih, ideoloških, istorijskih, filosofskih ili religijskih kategorija. On izbegava svaki književni ukras, svako opravdavanje patnje, zla i zločina, mada i svaki oblik destruktivnog nihilizma. On ne ulepšava ni čoveka ni svet, ali ne pravi od njih ni demone ili pakao. On slika ono što je video i doživeo i na osnovi toga, pokušavajući da ne laže najpre sebe, a onda ni druge. Ceo njegov „književni projekat“, „stil“ i „senzibilitet“ su u tome.

Njegovo pisanje je pisanje i razorenom svetu i čoveku, ostavljenima bez iluzija, ali i bez utehe čak i u samouništenju i samopreziru. jer – on zna to i iskusio je – čovek uprkos svemu želi da živi, mora da živi, za njega život ima vrednost po sebi, van i izvan svih reči, kategorija, slika. pa čak i van svake svesne predstave o vrednostima. On slika taj pre „goli“ nego „živi“ život, gde nema čak ni erosnog vitalima prirode kao kod mnogih poznijih realista, pa čak i Solženjicina, nema utešnih i dobrostivih narodskih tipova poput Solženjicinove Matrjone. On želi da piše ne služeći se trikovima, štakama i olakšicama bilo koje vrste, zaobilazeći svaku podrazumevajuću simboličku i idejnu kontekstalizaciju, ali time paradoksalno dotičući mitsko, kao malo koji pisac dvadesetog veka uopšte.

Ako je na Adornovo pitanje da li je moguće pevati posle Aušvica Peter Handke odgovorio da se baš tada i mora pevati, Šalamovljev odgovor bi svakako bio bliži Handkeovom, što je dokazao samim svojim pisanjem, ali uz opredeljenje za pisanje koje ne nudi utehu i katarzu, za pisanje koje kao da se samoponištava, bar sa stanovišta onih koji veruju da književnost mora da postoji samo zbog utehe i katarze, odnosno – zbog smisla. Ali Šalamov očito to ne misli – za njega književnost postoji zbog istine, kakva god da je, ne zbog toga da se ona lakše podnese, nego da se sa njom suoči, pa šta bude. Upravo u tom „šta bude“, u toj graničnosti i beskompromisnosti i leži najveća mogućnost i domet Šalamovljevog pisanja, kojim on – uprkos svom odricanju od oprobanih puteva, a možda baš zbog tog odricanja – dotiče mitsko, pa čak i transcendentno, ali ne kao iskaz nego kao iskustvo ponuđeno svakom čitaocu, njegovoj sposobnosti, sklonosti, volji i – hrabrosti.

Varlam Šalamov – Noću sa svećom

Ovo je sve još vidljivije u Šalamovljevim stihovima nego u njegovoj daleko poznatijoj prozi, a kojima Dušan Opačić i posvećuje svoju knjigu. U njoj on donosi čitljivo, jasno i precizno pisane tekstove o velikom piscu, bez pretenzije na naučni doprinos tumačenju njegovog dela, niti otkrivanje novih i do sada nepoznatih činjenica iz njegovog života, kao i svoje prevode odabranih Šalamovljevih stihova, ponovo bez pretenzije da ponudi njihove „kanonske prevode“.

Ova Opačićeva nepretencioznost nije izbor proizašao iz nesigurnosti i nemoći, nego iz ljubavi i posvećenosti prema svom predmetu, i iz opredeljenja prema etičnosti, koja je i samom Šalamovu bila osnovni  motiv njegovog pisanja, nerazdvojan od onog estetskog. On ne ističe sebe, nego velikog pisca i njegove pesme prevodi savesno, jasno i „tvrdo“, ubedljivo prenoseći njihov ton u srpski jezik.

Ovo je nevelika, ali lepa i potrebna knjiga, o piscu koji je premalo poznat u naši sredini da bi bilo koji napor u njegovom predstavljanju bio potcenjen. A Opačićev trud svakako nije mali, i njegova posledica je retko lepa i elegantna knjiga, ali sa egzistencijalnom težinom i umetničkom izazovnošću koji značajno premašuju njen fizički obim.

Izvor: Iskra

TAGGED:Varlam ŠalamovVladimir KolarićDušan OpačićIskra
Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article Skitnica u svetu mašina: 90 godina Čaplinovog filma „Moderna vremena“

Izbor pisma

ћирилица | latinica

Vaš pouzdan izvor za tačne i blagovremene informacije!

Na ovoj stranici utočište nalaze svi koji razum pretpostavljaju sljepilu odanosti, oni koji nisu svrstani u razne sisteme političke korupcije. Ne tražimo srednji, već istinit i ispravan put u shvatanju stvarnosti.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Donacije -
Ad image

Popularni članci

Kako je umro Knut Hamsun – Najstrašnija kazna u istoriji književnosti

Piše: Đorđe Randelj Posle Hamsunove smrti prvi ga je pomilovao Tomas Man. Pisao je da…

By Žurnal

Serija “Medvjed” postala novi striming fenomen: Kako skuvati savršenstvo

Kanal FKS i striming servis Hulu”, koji stoje iza televizijske serije “Medvjed” objavili su da…

By Žurnal

Blinken doziva diplomatske veterane da pomognu u borbi sa „Havana sindromom“

Državni sekretar Antoni Blinken najavio je u petak imenovanje dvojice veterana diplomata da nadgledaju napore…

By Žurnal

Sve je lakše kad imaš tačnu informaciju.
Vi to već znate. Hvala na povjerenju.

Možda Vam se svidi

Deseterac

Mića Vujičić: U redakciji „Pisma“ Raše Livade

By Žurnal
Deseterac

Fernando Pesoa: Nesanica

By Žurnal
Deseterac

Šopenhauer o samoći

By Žurnal
Deseterac

Jernej Županič: Društvena mreža za nilskog konja

By Žurnal
Žurnal
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

O nama


Na ovoj stranici utočište nalaze svi koji razum pretpostavljaju sljepilu odanosti, oni koji nisu svrstani u razne sisteme političke korupcije. Ne tražimo srednji, već istinit i ispravan put u shvatanju stvarnosti.

Kategorije
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Deseterac
  • Živa riječ
Korisni linkovi
  • Kontakt
  • Impresum

© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.

© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.
Dobrodošli nazad!

Prijavite se na svoj nalog

Username or Email Address
Password

Lost your password?