Utorak, 17 mar 2026
Žurnal
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Kontakt
  • Odabir pisma
    • Latinica
    • Ćirilica
Više
  • ŽURNALIZAM
  • STAV

  • 📰
  • Arhiva prethodnih objava
Font ResizerAa
ŽurnalŽurnal
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Preporuka urednika
  • Kontakt
Pretraga
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Izaberite pismo
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Kontakt
  • Odabir pisma
    • Latinica
    • Ćirilica
Follow US
© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.
Drugi pišu

Jelena Gazdić: Srpski i ćirilica na marginama

Žurnal
Published: 3. avgust, 2025.
Share
Jelena Gazdić, (Foto: RTNK)
SHARE

Piše: Veliša Kadić

Iako ne postoje istorijski, kulturni lingvistički, a ni tehničko-tehnološki razlozi za napuštanje ćirilice, ovo pismo ipak decenijama gubi bitku pred latinicom, nasuprot ustavnoj odredbi o ravnopravnosti pisama.

Docent dr Jelena Gazdić, rukovodilac studijskog Odseka za srpski jezik i južnoslovenske književnosti na Filološkom fakultetu Univerziteta Crne Gore u Nikšiću, kaže za „Novosti“ da ćirilica ne sme biti pismo drugog reda.

Na pitanje šta učiniti da se Ustav poštuje jer on garantuje ravnopravnost oba pisma, ona kaže da u praksi ima pomaka, ali i nekih problematičnih rešenja:

– Na sajtu Univerziteta Crne Gore ranije je bila dostupna samo latinica i engleski jezik, a poslednjih nekoliko godina prisutna je i ćirilica. I na sajtu Skupštine Crne Gore ćirilica je dostupno pismo, pored latinice. Možda je to dobar model koji bi trebalo da slede i ostale državne institucije i ustanove, pogotovo one koje se bave obrazovanjem i kulturom. Nasuprot tome, veoma upitno rešenje dato je na sajtu Vlade Crne Gore (a u okviru toga i svih ministarstava), gde imamo opcije „CG – crnogorski“, „CG – Crnogorski“ i naravno „EN – english“.

Dr Goran Komar: Ljudi se vraćaju ćiriličnom pismu

Gazdić: „I pod ćiriličnim i pod latiničnim pismom Vlada Crne Gore podrazumeva crnogorski jezik?!“

Nameće se zaključak da i pod ćiriličnim i pod latiničnim pismom Vlada Crne Gore podrazumeva crnogorski jezik?! A šta je sa ostalim jezicima Ustavom definisanim kao jezicima u službenoj upotrebi i šta je sa srpskim jezikom koji je maternji jezik najvećem procentu građana Crne Gore, i to u kontinuitetu, a da ne govorimo o njegovoj istorijskoj i svakoj drugoj mogućoj utemeljenosti? A kako sve to promeniti i primeniti – pa sistemski, a zna se na koji način se stvari sistemski menjaju.

Značaj ćirilice se minimizira. Ona ima status dozvoljenog, ali ne i obavezujućeg pisma.

– Sasvim logično bi bilo da ćirilica kao naše osnovno pismo bude i obavezujuće pismo u javnom životu, i da u javnoj komunikaciji i ime srpskog jezika postane javno vidljivo i dostupno, a ne skriveno iza nekih drugih imena ili – prećutano.

Red bi bio da bude uvažena i volja većinskog stanovništva, sve i da ostavimo po strani naučnu opravdanost, koja je neupitna. Pošto je srpski jezik dominantan, prirodno je očekivati i veću institucionalnu podršku pismu koje je neraskidivo vezano za taj jezik.

Pravno-lingvistički paradoks

U Ustavu Crne Gore postoje termini „službeni jezik“ i „jezik u službenoj upotrebi“, ali se njihova značenjska razlika teško precizno utvrđuje. Za većinu ljudi, to su sinonimi. Ipak, njihovo precizno tumačenje zahteva stručno mišljenje – kako pravno, tako i lingvističko – koje treba zatražiti od sudskih jezičkih veštaka, jer se upravo oni bave analizom jezičkih pojmova u kontekstu njihove funkcije i stvarne upotrebe. Važno je razumeti da neki jezik može biti proglašen službenim jezikom, ali da u praksi nije u službenoj upotrebi ili je njegova upotreba veoma sužena. U Crnoj Gori zvanično je „crnogorski jezik“ proglašen službenim, dok su srpski i drugi jezici u službenoj upotrebi. To je pravno-lingvistički paradoks, jer se u stvarnosti koristi srpski jezik. Sa lingvističke tačke gledišta, to je jedan, srpski jezik, ma kako ga različito nazivali, kaže sagovornica „Novosti“.

Milo Lompar: Korčnoj je šahista kao umetnik (Feljton, šah i književnost; 2. dio)

Koliko je interesovanje mladih da uče na Odseku na čijem ste čelu?

– Nažalost, interesovanje mladih za filologiju, a i uopšte za humanistiku opada. Ovo je vreme modernih tehnologija, vreme brzog načina života, pa uslovno rečeno i vreme materijalističkog pogleda na svet. Ipak, bez obzira na to, verujem da će nacionalna filologija opstati, jer je opstajala i u težim vremenima. Naš studijski program opstaje, pre svega, zahvaljujući posvećenosti studenata, profesora i saradnika. Značajnu ulogu u tome imaju i roditelji, koji su dovoljno osvešćeni i obrazovani da prepoznaju u svojoj deci afinitete ka jeziku i književnosti, te ih znalački usmeravaju ka srbistici.

U Crnoj Gori se crnogorski jezik izučava na fakultetim na Cetinju i u Nikšiću, a finansiraju se iz budžeta države.

– To je realnost Crne Gore još od 2008. godine. U okviru svojih nadležnosti i u granicama naučnih i stručnih mogućnosti, činimo sve što je potrebno kako bismo očuvali kvalitet i kontinuitet našeg studijskog programa. Finansiranje i organizacija obrazovnog sistema jesu pitanja koja pripadaju državnim institucijama. Ukoliko je pri organizovanju i revidiranju obrazovnog sistema potrebno naše naučno i stručno mišljenje, uvek smo spremni da se odazovemo i pružimo podršku.

Koliko je srpski presudan da studenti kasnije lakše dođu do posla? Koji jezik država favorizuje?

– Sudeći po razgovorima s našim bivšim studentima koji su završili studije srpskog jezika i južnoslovenskih književnosti, stiče se utisak da je situacija u pogledu zapošljavanja nešto povoljnija danas nego što je bila u periodu prethodne vlasti. Međutim, potrebno je i na tom polju mnogo toga unaprediti i uspostaviti jasne kriterijume pri zapošljavanju. Odgovor na pitanje koji jezik država favorizuje sadržan je u vašoj konstataciji da se „crnogorski jezik izučava na Fakultetu na Cetinju i u okviru Filološkog fakulteta u Nikšiću“. S druge strane, srpski jezik je institucionalno zastupljen jedino na Studijskom programu za srpski jezik Filološkog fakulteta u Nikšiću i u okviru četvoroimenog naziva predmeta za maternji jezik u osnovnim i srednjim školama. A znamo u praksi kako se taj predmet, nažalost, imenuje i kako se njegov puni naziv često skraćuje samo na prvu odrednicu, što samo po sebi govori o tendencioznom zapostavljanju srpskog jezika.

Izvor: Novosti/IN4S

TAGGED:jezikJelena GazdićpismoćirilicaCrna Gora
Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article Tufik Softić: Od „Evrope“ do „Amerike“ za dva minuta
Next Article Vojin Grubač: Proslavljanje „Oluje“ – hrvatski bal vampira

Izbor pisma

ћирилица | latinica

Vaš pouzdan izvor za tačne i blagovremene informacije!

Na ovoj stranici utočište nalaze svi koji razum pretpostavljaju sljepilu odanosti, oni koji nisu svrstani u razne sisteme političke korupcije. Ne tražimo srednji, već istinit i ispravan put u shvatanju stvarnosti.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Donacije -
Ad image

Popularni članci

CIA regrutuje doušnike u još tri zemlje nakon „uspješne“ operacije u Rusiji

Američka Centralna obavještajna agencija (CIA) u srijedu je pokrenula novu operaciju za regrutaciju doušnika u…

By Žurnal

„Ludi monah“ Grigorij Raspućin – najkontroverznija ličnost ruske istorije

Prošlo je preko 100 godina od njegove smrti, a Raspućin je i dalje jedna od…

By Žurnal

Ako predamo Kosovo, možemo dati šta god hoće — tada više ništa nije naše

Ako Kosovo nije naše, naše nije ništa. Ako predamo Kosovo, nema razloga da pravimo pitanje…

By Žurnal

Sve je lakše kad imaš tačnu informaciju.
Vi to već znate. Hvala na povjerenju.

Možda Vam se svidi

Gledišta

Anti-ustavni DPS

By Žurnal
Gledišta

Saša Mujović „na brdu“, oponenti „pod brdom“

By Žurnal
Drugi pišu

Arshalujs Mekdesjan: Izbeglice iz Nagorno-Karabaha: novi početak u Jermeniji

By Žurnal
Drugi pišu

Žarko Marković: Tiho, tiše

By Žurnal
Žurnal
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

O nama


Na ovoj stranici utočište nalaze svi koji razum pretpostavljaju sljepilu odanosti, oni koji nisu svrstani u razne sisteme političke korupcije. Ne tražimo srednji, već istinit i ispravan put u shvatanju stvarnosti.

Kategorije
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Deseterac
  • Živa riječ
Korisni linkovi
  • Kontakt
  • Impresum

© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.

© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.
Dobrodošli nazad!

Prijavite se na svoj nalog

Username or Email Address
Password

Lost your password?