Petak, 15 maj 2026
Žurnal
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Kontakt
  • Odabir pisma
    • Latinica
    • Ćirilica
Više
  • ŽURNALIZAM
  • STAV

  • 📰
  • Arhiva prethodnih objava
Font ResizerAa
ŽurnalŽurnal
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Preporuka urednika
  • Kontakt
Pretraga
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Izaberite pismo
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Kontakt
  • Odabir pisma
    • Latinica
    • Ćirilica
Follow US
© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.
Deseterac

Marjan Čakarević: Druga prva knjiga

Žurnal
Published: 22. jun, 2025.
Share
Foto: Vreme
SHARE

Piše: Marjan Čakarević

Žarko Radaković: Emigracija 2: stihovi, Treći trg, Beograd, 2024

Iako je u prethodne tri i po decenije objavio petnaestak proznih knjiga (uglavnom romana), i to kod naših najuglednijih izdavača, književna kritika i takozvana čitalačka publika još uvek se teško i sporo navikavaju na činjenicu da Žarko Radaković nije samo povlašćeni prevodilac opusa Petera Handkea nego upravo i pisac sa sada već pozamašnim opusom. Tome ne može biti uzrok isključivo poslovična pometnja i inertnost naše kulture, koja se više maćehinski nego majčinski odnosi prema umetnicima, naročito onima koji su u nekom trenutku napustili domovinu i žive na raznim tačkama belog sveta, već i sama priroda Radakovićeve proze, za koju je Albahari u predgovoru knjizi Strah od emigracije (2010) rekao da joj je, ovoj prozi dakle, uvek prilazio sa “smernošću učenika” i da se nikada ne bi usudio da u sopstvenoj prozi radi stvari koje Radaković radi u svojoj. Reč je tu o specifičnom avangardnom radikalizmu u preispitivanju obrazaca sveta, kojim se ovaj pisac služi od samih svojih početaka. Uza sve, čak ne ni tako kompleksne niti brojne formalne i sadržinske preobražaje, taj radikalizam na izvestan način “usporava” tekst, “otežava” čitalačko uživljavanje i saživljavanje sa pričom.

Čitavu ovu situaciju dodatno usložnjava činjenica da je nakon prvog niza što sopstvenih, što koautorskih knjiga tokom devedesetih godina i u prvoj deceniji novog veka, Radaković objavio rečenu knjigu Strah od emigracije, koja zapravo predstavlja njegova prozna istraživanja iz osamdesetih godina. Ova proza u stvaralačkoj hronologiji prethodi prvoj Radakovićevoj objavljenoj knjizi, romanu Tibingen (1990, najuži izbor za Ninovu nagradu), a isti je slučaj i sa najnovijom knjigom Emigracija 2: stihovi, inače prvom pesničkom zbirkom u dosadašnjem opusu ovog pisca. Emigracija 2, naime, ima belešku koja sledi nakon Uvoda: “Sve pesme su nastale u periodu između 1978. i 1990. (a neke i ranije)”, a ovaj podatak ne bi trebalo razumeti kao puku faktografiju.

Kada se ovo kaže, onda se ne misli na vesele osamdesete, šizike i pop muziku, niti, s druge strane, na uspon mračnih nacionalističko-populističkih sila koje sve do danas u dobroj meri diktiraju jugoslovenske političke tokove, već na određeni socijalno-politički okvir koji podrazumeva talase ekonomskih kriza, obnovu hladnoratovskih napetosti, a onda i Perestrojku i raspad Istočnog, komunističkog bloka, za vreme kojih se osećaju dah istinske slobode, ali i strah, anksioznost, egzistencijalna nemoć pred onim što dolazi. To se može pratiti na različitim ravnima i u nizu pesama, ali vidljivo je već od prve, “Prestrojavanja”, čiji je sâm naslov najdoslovniji prevod reči “perestrojka”, a u kojoj lirski junak izvodi naoko apsurdna preslagivanja sopstvenog života: “povadih fioke iz ormana/ istresoh im sadržine// levu fioku stavih na mesto/ desne, a desnu na mesto donje// u gornju stavih karte/ koje prethodno izmešah/ a iz srednje fioke povadih dug-/ mad i ubacih to u kesu/ koju stavih u gornju fioku (…)”, da bi na kraju pesme usledilo priznanje: “(…) ali odmah i/ sedoh jer moji prijatelji behu u ratu moja deca behu na ulici moje misli behu penzionisane, usta: drhte, noge: od kamena, a čelo: nebo na slici magrita koji je davno davno umro (možda negde na raskršću u ravnici gde se kreću još samo konji)”.

Hilijastičke utopije antike

Jedan od osnovnih Radakovićevih umetničkih postupaka jeste dekonstrukcija, svojevrsno raščlanjivanje svih ljudskih obrazaca (umetničkih, psiholoških, socijalnih, političkih, istorijskih, svakodnevnog ponašanja) na najmanje sastavne delove (u nekim pesmama se i reči razbijaju na slogove i glasove), čime se s jedne strane osvešćuju njihovo prisustvo i dejstvo, potom se, s druge strane, estetizuje svakodnevica, odnosno sâmo ljudsko postojanje u svom najelementarnijem vidu, što bi bio tipičan neoavangardni gest; dok se s treće strane iskušava naša predstava o umetničkoj vrednosti.

U vezi s potonjim mogle bi se navesti brojne pesme, pa tako i “Ante Marković, telefonom, Borisavu Joviću”: “u poslednje/ vreme/ ne idem/ na pijacu”. Kojim se merilima vrednuju pesme kao što je ova, kakav estetski užitak ona izaziva u čitaocu? U prvom redu radi se svakako o humornom, detronizujućem efektu koji izaziva zamišljanje ovakvog razgovora dvaju političara koji spadaju među najmoćnije figure druge polovine osamdesetih i početka raspada Jugoslavije, ali još je zanimljivije čitanje u naše vreme i zapravo nemogućnost da se zamisli, makar i u pesmi, makar i ovako humorno, sličan razgovor između, recimo, A. Vučića i S. Malog. Vredi se zapitati da li se iz toga mogu izvući ikakve pouke?

Emigracija 2 je u celini, baš kao i prozna kolekcija Strah od emigracije, katalog eksperimenata, od kojih svaki ima sopstvenu formu, a ponekad i više obrazaca u okviru iste pesme (u navodu iz “Prestrojavanja” može se, recimo, videti prelaz iz stihova u prozu, na samom kraju). Istovremeno, Emigracija 2 je i umetničko svedočanstvo o nestabilnoj, prelomnoj epohi, u kojoj su neke stege popustile, ali su neke druge, nove, tek nameštene, počinjale da se stežu. U središtu svega toga je umetnik, avangardni lirski junak, blizak stvarnom Žarku Radakoviću koji ispisuje svoju umetničku biografiju, iskušavajući čitavu paletu različitih poetskih formula, od zvučno-zaumnih i humorno-apsurdnih do najčistijih emocionalnih ispovedanja. Sve one strategije koje je ovaj pisac kasnije koristio u prozi, ali i neke koje nije, nalaze se u ovoj knjizi, ako se tako može reći – u svom osnovnom obliku.

Stoga bi Drugu knjigu Emigracije trebalo čitati u paketu sa Strahom od emigracije, a onda i u nešto širem kontekstu sa romanom Tibingen i prozama Knifer (1994) i Emigracija (1997), jer bi se, nalik onome što stoji u pesmi “Fridrih Helderlin”, videlo da je Radaković zapravo sve vreme bio pesnik, ali nije hteo to da zna.

Izvor: Vreme

TAGGED:Emigracija 2: stihoviŽarko RadakovićMarjan Čakarević
Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article Ivan Jevtović: Učenje slova na emotivan, Duškov način
Next Article Vladimir Đukanović: Izraelska odbrana košta $285 miliona dnevno

Izbor pisma

ћирилица | latinica

Vaš pouzdan izvor za tačne i blagovremene informacije!

Na ovoj stranici utočište nalaze svi koji razum pretpostavljaju sljepilu odanosti, oni koji nisu svrstani u razne sisteme političke korupcije. Ne tražimo srednji, već istinit i ispravan put u shvatanju stvarnosti.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Donacije -
Ad image

Popularni članci

Bečić: Ne znam čemu slavlje u DPS-u, ako partije koje su pobijedile 30. avgusta imaju 19 mandata

Lider Demokrata, Aleksa Bečić, kazao je da ne očekuje da će neko sa građanskih lista…

By Žurnal

Miloš Lalatović: Neobični ljudi – Milanko

Piše: Miloš Lalatović Kad razgovaramo o jurodivim ljudima, obično prvo počnemo sa svetom Ksenijom Petrogradskim,…

By Žurnal

Slobodan Vukosavić: Vlast budzašto rasprodaje porodičnu srebrninu

Piše: Slobodan Vukosavić Evropa podstiče Srbiju da otvori nove rudnike, želeći da se snabdeva našim…

By Žurnal

Sve je lakše kad imaš tačnu informaciju.
Vi to već znate. Hvala na povjerenju.

Možda Vam se svidi

Deseterac

Sinan Gudžević: Beograd svuda Johena Keltera

By Žurnal
Deseterac

Borislav Pekić: Besnilo (1981)

By Žurnal
GledištaDeseterac

Milorad Durutović: Radosav Ljumović, Podgorica, Beograd, Marbelja (skica za portret)

By Žurnal
Deseterac

Kako je „Gospodar muva“ spašen sa gomile odbačenih rukopisa

By Žurnal
Žurnal
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

O nama


Na ovoj stranici utočište nalaze svi koji razum pretpostavljaju sljepilu odanosti, oni koji nisu svrstani u razne sisteme političke korupcije. Ne tražimo srednji, već istinit i ispravan put u shvatanju stvarnosti.

Kategorije
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Deseterac
  • Živa riječ
Korisni linkovi
  • Kontakt
  • Impresum

© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.

© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.
Dobrodošli nazad!

Prijavite se na svoj nalog

Username or Email Address
Password

Lost your password?