Субота, 14 феб 2026
Журнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Више
  • ЖУРНАЛИЗАМ
  • СТАВ

  • 📰
  • Архива претходних објава
Font ResizerAa
ЖурналЖурнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Препорука уредника
  • Контакт
Претрага
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Изаберите писмо
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Follow US
© Журнал. Сва права задржана. 2024.
ГледиштаПрепорука уредника

Елис Бекташ: Вучићу, причај бре српски да те цео свет разуме

Журнал
Published: 13. октобар, 2024.
Share
Вучић и Ердоган, (Фото: Танјуг)
SHARE

Пише: Елис Бекташ

У једном од чланака медијске куће Н1 о посјети турског предсједника Београду стоји, између осталог, и сљедеће:

Гледаоци преноса уживо обраћања предсједника Турске Реџепа Тајипа Ердоана и предсједника Србије Александра Вучића данас у Београду, можда су се запитали зашто Вучић умјесто Турска изговора Туркије, кад помиње државу госта.

Јавности можда није довољно познато да је Турска промијенила име у Turkiye.

Турска је наиме поднијела захтјев, а Уједињене нације су почетком јуна 2022. прихватиле да промјене међународни назив те земље из Turkey у Turkiye. О новом називу државе обавијештене су и друге међународне организације.

Послије одлуке Уједињених нација да прихвати нови међународни назив Турске, Анкара је о томе званично обавијестила и институције Европске уније и НАТО. У ноти је наведено да ће се од сада назив Turkiye званично користити на страним језицима, а не Turkey, као што је случај био раније.

Овај наизглед споредан и безазлен детаљ, међутим, отвара многа жуљајућа питања. У јужнословенским језицима никада се није користио за данашњу Анкару спорни назив Turkey, већ је у употреби облик Турска, дакле облик који није потакнуо горе споменуту интервенцију на имену те државе, тако да не постоји никакво оправдање за Вучићево насиље над једним од јужнословенских језичких стандарда. У званичној кореспонденцији између Београда и Анкаре на турском, енглеском или француском језику посве је оправдано користити облик Türkiye, али онај ко се обраћа на српском језику требао би да остане вјеран устаљеном облику, између осталог и стога што српски језички стандард и даље користи присвојни придјев турски, умјесто туркијски који има сасвим другачији семантички садржај.

Елис Бекташ: Експлозивни пејџери као вјеровјесници пораза

Овакво беспотребно подилажење Ердоану и његовој администрацији исказали су још само одређени бошњачки политички и лингвистички кругови, демонстрирајући тако један слугански дух лишен свијести о властитом субјективитету и о важности заштите језика од накарадних и механицистичких бирократских интервенција.

Тек је наизглед парадоксално да су најзагриженији национал-романтичари и самозвани заштитници националних интереса по правилу најспремнији да одбаце оно што је носећи стуб националне свијести и идентитета, међу којима се налази и језик ког је Хајдегер у свом чувеном афоризму означио као – кућу битка.

Зато Вучића, кад наредни пут устврди да говори српски језик, треба подсјетити да се он уствари служи глобалистичким вернакуларом, а не језиком чије су границе исцртавали пионири попут Исидоре Секулић, Борислава Пекића, Милоша Црњанског, Боре Станковића… Вучић је својим поступком лишио српски језик самозаштитних механизама и отворио нови простор неком будућем лингво-механицизму по узору на механицизам Ивана Клајна који је оставио дубоке ожиљке на том језичком систему.

Елис Бекташ: Краљ Твртко – сјајно име за вибратор

А уједно га треба упитати зашто, када говори на српском, не каже Дојчланд или Франс, већ изговара Њемачка и Француска. Уосталом, ако је већ имао намјеру да искаже поштовање свом госту из Анкаре, могао је употријебити облик знатно прирођенији духу српског језика – Туркија, или чак помало архаични облик Турћија, само не то несрећно Türkiye које се у српском језику не може мијењати кроз падеже.

Сваки језик, па тако и српски, живо је биће подложно сталним метаморфозама како би могао одговорити захтјевима и искушењима стварности. То, међутим, не оправдава насилне и накарадне бирократске захвате на језику и некритичко усвајање нефункционалних рјешења из других језичких оквира у којима та рјешења имају своју функцију и своје оправдање.

Језик није само комуникацијско средство које захтијева прецизност у номинацији стварности, већ је и гардист мелодије па и саме онтологије људске заједнице која се њиме служи. Онтологија власти са презиром се односи према ономе што је највеће благо заједнице на чијем се челу налази и што је бусање у прса интересима те заједнице громогласније, то је и презир према тим интересима и том благу силовитији.

Текстови објављени у категорији „Гледишта“ не изражавају нужно став редакције Журнала
TAGGED:Александар ВучићЕлис БекташСрпски језикТурска
Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article Александар Живковић: Pax americana и Црна Гора
Next Article Николина комична борбена готовост

Избор писма

ћирилица | latinica

Ваш поуздан извор за тачне и благовремене информације!

На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Донације -
Ad image

Популарни чланци

Јерменски иконостас Сергејa Параџановa: Мађионичар који је филмским сликама славио живот и доносио радост људима

Пише: Ана Марија Роси Рођен је пре сто година, 9. јануара 1924, у Тбилисију, у…

By Журнал

Раст рубље упркос санкцијама запада

Крш (rubble). Том ријечју је амерички предсједник Џозеф Бајден описао вриједност рубље на почетку сукоба…

By Журнал

Његош и Помпеја: кућа названа „Il principe di Montenegro“

Поводом државног празника ‒ Његошев дан, 13. новембар, као и јубилеја 210 година од рођења…

By Журнал

Све је лакше кад имаш тачну информацију.
Ви то већ знате. Хвала на повјерењу.

Можда Вам се свиди

Десетерац

Елис Бекташ: Тужна и надасве истинита приповест о златокосом дечаку Ернсту Хајнесу

By Журнал
Гледишта

9% црногорских адвоката подржало „Камо сјутра“, међу њима и Милова сестра

By Журнал
ГледиштаПрепорука уредника

Војислав Дурмановић: Самопонижење

By Журнал
Гледишта

ВАР СОБА: Новаков акростих недогледних и недостижних рима

By Журнал
Журнал
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

О нама


На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.

Категорије
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
Корисни линкови
  • Контакт
  • Импресум

© Журнал. Сва права задржана. 2024.

© Журнал. Сва права задржана. 2024.
Добродошли назад!

Пријавите се на свој налог

Username or Email Address
Password

Lost your password?