Cреда, 11 мар 2026
Журнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Више
  • ЖУРНАЛИЗАМ
  • СТАВ

  • 📰
  • Архива претходних објава
Font ResizerAa
ЖурналЖурнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Препорука уредника
  • Контакт
Претрага
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Изаберите писмо
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Follow US
© Журнал. Сва права задржана. 2024.
ГледиштаПрепорука уредника

Елис Бекташ: Вучићу, причај бре српски да те цео свет разуме

Журнал
Published: 13. октобар, 2024.
Share
Вучић и Ердоган, (Фото: Танјуг)
SHARE

Пише: Елис Бекташ

У једном од чланака медијске куће Н1 о посјети турског предсједника Београду стоји, између осталог, и сљедеће:

Гледаоци преноса уживо обраћања предсједника Турске Реџепа Тајипа Ердоана и предсједника Србије Александра Вучића данас у Београду, можда су се запитали зашто Вучић умјесто Турска изговора Туркије, кад помиње државу госта.

Јавности можда није довољно познато да је Турска промијенила име у Turkiye.

Турска је наиме поднијела захтјев, а Уједињене нације су почетком јуна 2022. прихватиле да промјене међународни назив те земље из Turkey у Turkiye. О новом називу државе обавијештене су и друге међународне организације.

Послије одлуке Уједињених нација да прихвати нови међународни назив Турске, Анкара је о томе званично обавијестила и институције Европске уније и НАТО. У ноти је наведено да ће се од сада назив Turkiye званично користити на страним језицима, а не Turkey, као што је случај био раније.

Овај наизглед споредан и безазлен детаљ, међутим, отвара многа жуљајућа питања. У јужнословенским језицима никада се није користио за данашњу Анкару спорни назив Turkey, већ је у употреби облик Турска, дакле облик који није потакнуо горе споменуту интервенцију на имену те државе, тако да не постоји никакво оправдање за Вучићево насиље над једним од јужнословенских језичких стандарда. У званичној кореспонденцији између Београда и Анкаре на турском, енглеском или француском језику посве је оправдано користити облик Türkiye, али онај ко се обраћа на српском језику требао би да остане вјеран устаљеном облику, између осталог и стога што српски језички стандард и даље користи присвојни придјев турски, умјесто туркијски који има сасвим другачији семантички садржај.

Елис Бекташ: Експлозивни пејџери као вјеровјесници пораза

Овакво беспотребно подилажење Ердоану и његовој администрацији исказали су још само одређени бошњачки политички и лингвистички кругови, демонстрирајући тако један слугански дух лишен свијести о властитом субјективитету и о важности заштите језика од накарадних и механицистичких бирократских интервенција.

Тек је наизглед парадоксално да су најзагриженији национал-романтичари и самозвани заштитници националних интереса по правилу најспремнији да одбаце оно што је носећи стуб националне свијести и идентитета, међу којима се налази и језик ког је Хајдегер у свом чувеном афоризму означио као – кућу битка.

Зато Вучића, кад наредни пут устврди да говори српски језик, треба подсјетити да се он уствари служи глобалистичким вернакуларом, а не језиком чије су границе исцртавали пионири попут Исидоре Секулић, Борислава Пекића, Милоша Црњанског, Боре Станковића… Вучић је својим поступком лишио српски језик самозаштитних механизама и отворио нови простор неком будућем лингво-механицизму по узору на механицизам Ивана Клајна који је оставио дубоке ожиљке на том језичком систему.

Елис Бекташ: Краљ Твртко – сјајно име за вибратор

А уједно га треба упитати зашто, када говори на српском, не каже Дојчланд или Франс, већ изговара Њемачка и Француска. Уосталом, ако је већ имао намјеру да искаже поштовање свом госту из Анкаре, могао је употријебити облик знатно прирођенији духу српског језика – Туркија, или чак помало архаични облик Турћија, само не то несрећно Türkiye које се у српском језику не може мијењати кроз падеже.

Сваки језик, па тако и српски, живо је биће подложно сталним метаморфозама како би могао одговорити захтјевима и искушењима стварности. То, међутим, не оправдава насилне и накарадне бирократске захвате на језику и некритичко усвајање нефункционалних рјешења из других језичких оквира у којима та рјешења имају своју функцију и своје оправдање.

Језик није само комуникацијско средство које захтијева прецизност у номинацији стварности, већ је и гардист мелодије па и саме онтологије људске заједнице која се њиме служи. Онтологија власти са презиром се односи према ономе што је највеће благо заједнице на чијем се челу налази и што је бусање у прса интересима те заједнице громогласније, то је и презир према тим интересима и том благу силовитији.

Текстови објављени у категорији „Гледишта“ не изражавају нужно став редакције Журнала
TAGGED:Александар ВучићЕлис БекташСрпски језикТурска
Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article Александар Живковић: Pax americana и Црна Гора
Next Article Николина комична борбена готовост

Избор писма

ћирилица | latinica

Ваш поуздан извор за тачне и благовремене информације!

На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Донације -
Ad image

Популарни чланци

Владушић: Усамљеност од дневника до друштвених мрежа

Није тешко закључити шта "инфлуенсере" привлачи друштвеним мрежама – то су осећај супериорности и могућност…

By Журнал

Брана Петровић: Ја не пишем песму, Учитељу

Један од бројних бардова послијератне поезије, што стаје у одбрану Његошеве капеле био је и…

By Журнал

Извјештај израелског команданта: „Убијамо их, њихове жене, дјецу, мачке, псе и мокримо по њиховим гробовима…“

Пише: Брет Вилкинс Превод: Журнал „Да би створили ову зону, израелске снаге покренуле су велику…

By Журнал

Све је лакше кад имаш тачну информацију.
Ви то већ знате. Хвала на повјерењу.

Можда Вам се свиди

Гледишта

Елис Бекташ: Ослобађајућа пресуда као предуслов будућности

By Журнал
Гледишта

ВАР СОБА: Бразилац побједио Швајцарце, Норвежане и Аустријанце – у скијању!

By Журнал
Гледишта

Елис Бекташ: Између сузе и побједе бирам сузу

By Журнал
Гледишта

Ђукановић и Шуковић: два гола јарана

By Журнал
Журнал
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

О нама


На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.

Категорије
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
Корисни линкови
  • Контакт
  • Импресум

© Журнал. Сва права задржана. 2024.

© Журнал. Сва права задржана. 2024.
Добродошли назад!

Пријавите се на свој налог

Username or Email Address
Password

Lost your password?