Петак, 19 јун 2026
Журнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Више
  • ЖУРНАЛИЗАМ
  • СТАВ

  • 📰
  • Архива претходних објава
Font ResizerAa
ЖурналЖурнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Препорука уредника
  • Контакт
Претрага
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Изаберите писмо
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Follow US
© Журнал. Сва права задржана. 2024.
КултураНасловна 2

Рада Стијовић: Шта су Његошеве „сталне груди” које је Карађорђе дао Србима?

Журнал
Published: 7. децембар, 2023.
Share
Његош и Карађорђе, (Фото: Архива)
SHARE
Његош и Карађорђе, (Фото: Архива)

Ево тајна бесмртника: даде Србу сталне груди,
од витештва одвикнута, у њим’ лафскa срца буди
(Горски вијенац, Посвета праху оца Србије, 17–18)

Наведени Његошеви стихови посвећени су „хероју тополскоме, Карађорђу бесмртноме”, који је, по песниковим речима, дао Србима „сталне груди” и пробудио њихова успавана „лафска срца”. Тиме је окренуо ток историје, како је написао владика Николај тумачећи ове Његошеве стихове. Учинио је да сунце, потамнело после Косова, поново обасја Србе (Велимировић 1994, 195).

Приређивачи Горског вијенца били су сагласни у тумачењу ових стихова, али није увек било уједначеног мишљења о томе шта значи придев сталан у синтагми сталне груди. Једни су у њему видели домаћу лексему сталан и значење „постојан, чврст”, а други русизам стальной (пореклом од немачке речи Stahl) и значење „челичан, чврст као челик”.

Николај Велимировић је још 1911. године у свом делу Религија Његошева, у поглављу Молитва и витештво, уз овај Његошев стих ставио напомену: „Не сталне у смислу постојане груди, него сталне – челичне груди” и тиме изнео мишљење да је у питању русизам (Велимировић 1994, 195). Наш познати преводилац на немачки језик Катарина Јовановић на исти начин је тумачила порекло и значење овог придева и наведени стих превела са: „er stahlt die Brust der Serben” (1939).

Никола Банашевић у свом критичком издању Горског вијенца наводи податак да је Катарина Јовановић реч сматрала русизмом и сам објашњава стих са „дао је Србину челичне груди” (Банашевић 1973, 144–145). 

Видо Латковић синтагму сталне груди тумачи као „постојане, чврсте груди”. Он износи чињеницу да је Његош ову метафору употребљавао у истом значењу и у Свободијади, само користећи одомаћени турцизам челик (Латковић 1980, 232–233):

Треба турска бешчовјечност
да у челик наша срца,
наше прси преокрене
(Свободијада, 199–201).

Михаило Стевановић у двема својим студијама о Његошевој лексици третира ову лексему као „домаћи придев стални”, али не искључује могућност да би то могао бити „скривени русизам, каквих у Његошеву језику срећемо у већем броју случајева” (Стевановић 1976, 25 и 1990, 18). У Рјечнику уз цјелокупна дјела П. П. Његоша Стевановић и Бошковић тумаче придев стални као русизам стальной, са значењем „челичан” (Стевановић, Бошковић 1954). У двотомном Речнику Његошева језика, који је урадио са својим сарадницима М. Вујанић, М. Одавићем и М. Тешићем, Стевановић не даје етимологију, али доноси значење „челичан; фиг. чврст као челик” (Стевановић 1983).

https://youtu.be/jJx8gRooQCc

Најзад, и професор Александар Младеновић у свом критичком издању Горског вијенца доноси значење „челичан”. Тумачећи стих о коме је реч, каже: „тајна бесмртника је у томе што је Србину дао јаке, чврсте, челичне груди, што му је улио веру у себе самог, што је у тим грудима пробудио лавовско, јуначко срце” (Младеновић 2005, 12).

Дакле, из наведеног се може видети да су најкомпетентнији, најбољи познаваоци Његошевог дела придев сталан у наведеном стиху из Горског вијенца тумачили као русизам у значењу „челичан, одн. чврст као челик”.

Рада Стијовић

Извор: Стање ствари

Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article Ко ужива у овоме?
Next Article Успјех награђених студената узор будућим генерацијама

Избор писма

ћирилица | latinica

Ваш поуздан извор за тачне и благовремене информације!

На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Донације -
Ad image

Популарни чланци

Његош – критичар тоталитаризма и једноумља!

Тумачећи Његошеву политичку критику у појединим сегментима "Луче" проф др Соња Томовић Шундић, се осврнула…

By Журнал

Природа и Пештерска висораван: Пролећни поглед на необично топао фебруар у „српском Сибиру“

Пештерска висораван важи за најхладнији део Србије, а 13. јануара 1985. измерено је -39,5 степени…

By Журнал

КРИК: Синиша Мали је дефинитивно био власник 24 стана

Документи до којих су новинари КРИК-а дошли у оквиру међународног пројекта „Пандорини папири“ доказују да…

By Журнал

Све је лакше кад имаш тачну информацију.
Ви то већ знате. Хвала на повјерењу.

Можда Вам се свиди

Насловна 2СТАВ

Крај концетрационог логора?

By Журнал
ДруштвоКултураМозаикНасловна 5Политика

Поводом смрти Данијела Елсберга: Лаж у политици – размишљања Хане Арент о „Папирима Пентагона“

By Журнал
Култура

Филмска критика, Јорговани: Сапуница као судбина

By Журнал
Насловна 2ПолитикаСТАВ

Политички џемпераши 

By Журнал
Журнал
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

О нама


На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.

Категорије
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
Корисни линкови
  • Контакт
  • Импресум

© Журнал. Сва права задржана. 2024.

© Журнал. Сва права задржана. 2024.
Добродошли назад!

Пријавите се на свој налог

Username or Email Address
Password

Lost your password?