Четвртак, 12 феб 2026
Журнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Више
  • ЖУРНАЛИЗАМ
  • СТАВ

  • 📰
  • Архива претходних објава
Font ResizerAa
ЖурналЖурнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Препорука уредника
  • Контакт
Претрага
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Изаберите писмо
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Follow US
© Журнал. Сва права задржана. 2024.
Култура

Јовановић: Балкану дугујемо велики роман

Журнал
Published: 12. септембар, 2022.
Share
Драган Јовановић, (Фото: Данас)
SHARE

Данилов је објавио пет романа, три књиге аутопоетичких есеја, 19 поетских збирки, превођен је на многе језике и заступљен у иностраним антологијама… Себе, ипак, сматра првенствено песником.

Драган Јовановић, (Фото: Данас)

Овај септембар благородан је за једног од наших највећих савремених писаца Драгана Јовановића Данилова.

Лауреат је награде за целокупан опус нетом завршеног 17. Међународног књижевног фестивала у Новом Саду и први наш писац коме је та награда додељена. У Италији је награђен признањем Premio Accademico Internazionale di Letteratura Contemporanea L.A.Seneca које ће му бити уручено 15. октобра у Барију, а из Словачке и Италије јавили су му се неки млади људи који су у његовој поезији пронашли инспирацију за своје докторске дисертације.

Данилов је објавио пет романа, три књиге аутопоетичких есеја, 19 поетских збирки, превођен је на многе језике и заступљен у иностраним антологијама… Себе, ипак, сматра првенствено песником.

Значи, српска поезија не треба да стрепи од будућности?

– Уверен сам да је тако. Поезија је спор жанр, а све што је споро има велику будућност. За себе могу да кажем да пишем из личне обести, али веома ми је стало да то што пишем стигне до што већег броја људи јер поезија спаја људе, а ми имамо песнике који могу да зраче широко. Нажалост, не постоје наше антологије на великим језицима као што су енглески и француски. У Америци имамо две изванредне антологије Чарлса Симића, Дубравке Ђурић и Биљане Обрадовић, али такве подухвате треба начинити и на другим језицима, јер поезија је највиталнији део савремене српске књижевности.

Ваша књига есеја „Духови Балкана“ сазревала је готово две деценије. Можемо ли очекивати допуњено издање с обзиром на то да су духови Балкана из дана у дан све узбурканији?

– Та моја једина есејистичка књига биће проширена јер мене занима Балкан као простор. Не могу да пишем о Лос Анђелесу, Бомбају или Буенос Ајресу са истим жаром као о Балкану, где живим. Књижевност мора да има код духовне особености тла, а да истовремено буде и космополитска. А космополитизам није ништа друго до спој домаћег огњишта и света.

Драган Јовановић, (Фото: Данас)

Дугује ли књижевност Балкану обимнију литературу од ове коју до сада читамо?

– После свега што се овде издогађало мислим да ће тек да уследи велика литература балканских писаца о Балкану јер овде је стециште митова и после Андрића, Црњанског, Никоса Казанцакиса, којег такође сматрам балканским писцем мада је Грк, мислим да ће се појавити велика проза, поезија, велики романи… Ми живимо у ишчекивању великог романа, а он никако да дође. Али, по природи ствари мораће да дође и мислим да ће бити енциклопедијског карактера.

Треба ли да се догоди коначан расплет на Балкану да би се та литература најзад појавила?

– Није неопходно јер доста тога се већ догодило. Овде смо живели историјску шизофренију, која је, на крају крајева, постојала и на другим просторима, не само код нас. Али, Балкан је посебан. То је мешавина вера, култура, ентитета и као такав даје огромне могућности за имагинацију, за писање.

Живите и даље и у родној Пожеги и у Београду. Колико је за писца важна спона са завичајем?

– И у малом граду човек може да има своје снове. Једна хеленистичка мудрост каже да мали град допире докле се чује одјек људског гласа, док људи чују једни друге. Књижевник у малом граду има много више времена за писање. Сви ми имамо нека места на којима се осећамо најмоћнијима. Место моје моћи је моја библиотека. Себе сматрам првенствено библиотекаром, а тек онда сам песник, прозни есејиста… Значи, с једне стране имам Пожегу, с друге Београд, такође вољени град и град за самоспознају.

Обележавању осам деценија од смрти Саве Шумановића, допринећете својим романом о великом сликару.

– Озбиљно сам загризао у ту причу из једне друге перспективе. У мом роману, у издању „Вукотић медије“, сам Шумановић прича о свом животу. Поставио сам себи питање – знамо ли ми поуздано у кога је он гледао током боравка у Паризу, ко су биле његове љубави, да ли је то било баш тако како стоји у биографији? Централни део књиге чини разговор двоје људи о његовим сликама а у томе ми јесте помогло моје знање са студија историје уметности. Обично романе пишем по три, четири године, а ова тема ме је толико надахнула да сам је у некој ватри написао за свега пет месеци.

Драган Јовановић, (Фото: Јутјуб)

И град који такође није довољно заступљен у књижевности“

– Писали су о Београду многи писци, међу њима Момо Капор и Светлана Велмар Јанковић, али мислим да и Београд чека неког свог великог писца који ће о њему написати величанствену књигу попут оне о Буенос Ајресу.

Када говоримо о завичајним спонама, како у том смислу доживљавате Косово и Метохију?

– То је нешто што се тиче праотачких части и архетипских указања које има сваки писац на овом простору. Будући да сам студирао историју уметности, провео сам велики део живота обилазећи манастире на Космету. И онај ко буде писао тај велики роман о Балкану мораће имати на уму манастире. Фасциниран сам нашим зографима, средњовековним сликарима фресака, и тиме колико су се они дуго бавили припремом зида на који ће на крају доћи фреска. Тај део историје заправо јесте наша подлога и преко ње треба да дође романескна или песничка фреска.

Где налазите склониште ако се пакао чини питомијим од планете у овом тренутку?

– У својим сновима. Ако изгубимо своје снове, онда је крај. Ја их још нисам изгубио и радујем се свакој песми, књизи, преводу. Као и на самом свом књижевном почетку. То је је просто неки ерос, то је оно што ме испуњава.

Неке књиге објавили сте на латиници, а последњих година одани сте ћирилици. Да ли је то лични допринос очувању нашег писма које, на нашу срамоту, и сами угрожавамо?

– Раније сам погрешно мислио да ако су моје књиге латиничне пре ће доћи до већег броја читалаца и преводилаца. Међутим, од пре седам, осам година све објављујем на ћирилици и тако ће бити и убудуће. Наше писмо је прелепо, има неку посебну топлину коју осећам док пишем.

Извор: Новости

Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article Што не могу кошаркаши, могу баскеташи – Србија четврти пут заредом првак Европе!
Next Article Србокатолички покрет у Дубровнику: Животна и научна мисија Петра Колендића

Избор писма

ћирилица | latinica

Ваш поуздан извор за тачне и благовремене информације!

На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Донације -
Ad image

Популарни чланци

Беспућа косовског безакоња: Одбрана или последњи дани имовине на Северу

Ми не тражимо много: желели бисмо само да нам се живот и имање обезбеде и…

By Журнал

Подгорица још чека споменик Бориславу Пекићу

Од смрти Борислава Пекића прошла је 31 година, а у Подгорици, његовом родном граду, не…

By Журнал

Прилепин: „О уметности ван политике“

Обећаш себи да ћеш ћутати о нашој савременој званичној култури. О нашем филму, о новогодишњим…

By Журнал

Све је лакше кад имаш тачну информацију.
Ви то већ знате. Хвала на повјерењу.

Можда Вам се свиди

КултураМозаикНасловна 3

Митрополит Јоаникије: Милован Данојлић и Рајко Петров Ного су својом поезијом истински обиљежили наш вијек

By Журнал
ДруштвоКултураНасловна 2

Велика без меморијалног центра, жртве да добију мјесто у уџбеницима

By Журнал
Култура

(Пра)фауст одигран у Стањевићима: „Било је хладно, вјетровито и тешко, али Гетеов стих се пробија кроз вјекове…“

By Журнал
КултураНасловна 2

Исидора Секулић: Похвала српској мајци

By Журнал
Журнал
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

О нама


На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.

Категорије
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
Корисни линкови
  • Контакт
  • Импресум

© Журнал. Сва права задржана. 2024.

© Журнал. Сва права задржана. 2024.
Добродошли назад!

Пријавите се на свој налог

Username or Email Address
Password

Lost your password?