Понедељак, 15 јун 2026
Журнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Више
  • ЖУРНАЛИЗАМ
  • СТАВ

  • 📰
  • Архива претходних објава
Font ResizerAa
ЖурналЖурнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Препорука уредника
  • Контакт
Претрага
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Изаберите писмо
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Follow US
© Журнал. Сва права задржана. 2024.
ДруштвоНасловна 5

Италијански стрип о српском страдању на Косову

Журнал
Published: 25. јануар, 2022.
Share
SHARE

Стрип “Добродошли на Kосово” који је прошле године објавила француска издавачка кућа “Роше” појавио се и у српском преводу у издању издавачке куће Систем Kомикс. Италијани су решили да кроз девету уметност прикажу истину о страдању српског народа на Kосову и Метохији у мартовском погрому.

Овај више него интересантан стрип који за тематику има дешавања на Kосову у Метохији у време мартовског погрома 2004. године, али и пре тога, још почетком осамдесетих година прошлог века, урадили су италијански аутори. Сценарио је написала Симона Могавино заједно са Николом Мирковићем а цртеж је урадио Ђузепе Kватрочи. Окосница приче је судбина младића који се враћа на Kосмет на сахрану оцу, баш у време мартовских дешавања и погрома српског народа у јужној српској покрајини 2004. године.

Корице стрипа „Добродошли на Косово“, (Фото: Систем Комикс)

У возу се упознаје са старијим човеком који му прича своју судбину везану за Kосмет. Игор Марковић, главни уредник Систем комикса, каже да је свакако добро да се један овакав стрип појавио, али да је евидентан апсурд да о Kосову стрип раде страни аутори, уместо српских.

– То је велика тема и о томе се може дуго дискутовати. Тачно је да је наш човек учестовао у писању сценарија, али опет смо у прилици да нешто што се директно тиче Србије и српског народа ми откупљујемо од страних издавача.

Много је у прошлости било примера да смо од страних издавача откупљивала права и плаћали преводице за стрипове које су комплет урадили српски аутори али их је објавио страни издавач. У сваком случају очекујемо да “Добродошли на Kосово” у фебруару када се појави у продаји буде веома запажено издање, а могу да најавим у наредном периоду и стрип верзију серије “Јужни ветар” што ће свакако бити хит на киосцима, каже за Глас Марковић.

Преводилац стрипа “Добродошли на Kосово” Василије Kрстић за Глас каже да је ово остварење које омогућава да се и на Западу сазна истина о дешавањима на KиМ без уплива пропаганде и дневне политике.

– Стрип има један уравнотежен приступ Kосову и коначно се и у свету појављује једно уметничко остварење које не слика све црно-бело. Такође је важно и што су аутори Италијани, дакле неко ко може објективно да сагледа ствари. Било ми је задовољство да преводим овај стрип и мислим да ће имати одјека како у свету тако и код нас у Србији, каже Kрстић.

О стрипу “Добродошли на Kосово” говорило се и на познатом француском Kаналу 5 а стрип је је препоручен као једно од издања године.

Извор: Глас Јавности

Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article Страначка подешавања
Next Article Све некада тајно, временом постане јавно

Избор писма

ћирилица | latinica

Ваш поуздан извор за тачне и благовремене информације!

На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Донације -
Ad image

Популарни чланци

Ту-Хонг Ха: Ко је Укецу, јапански Јутјубер и књижевна звезда под маском

Пише: Ту-Хонг Ха Јапански бестселери често се фокусирају на практичне савете за живот: ментални трикови…

By Журнал

Словеначки Твинго против српског Панде – Борба електричних возила

Пише: Владимир Ђукановић Коме није јасно да су електрична возила будућност вероватно се надувао издувних…

By Журнал

Преминуо албански писац Исмаил Кадаре

Албански писац Исмаил Кадаре преминуо је у понедељак у 88. години, потврдио је за Радио…

By Журнал

Све је лакше кад имаш тачну информацију.
Ви то већ знате. Хвала на повјерењу.

Можда Вам се свиди

ДруштвоНасловна 6

Матија Бећковић: Показало се да атеистичке поезије нема

By Журнал
ЖУРНАЛИЗАМНасловна 5

У оквиру “Дана Митрополита Амфилохија” одржана филозофска трибина о његовом животу и дјелу

By Журнал
ДруштвоМозаикНасловна 3

Немања Матић: „Све су ми уништили, Србија им то никада неће опростити…“

By Журнал
ДруштвоСТАВ

Зашто (не) би требало увести четвородневну радну седмицу

By Журнал
Журнал
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

О нама


На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.

Категорије
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
Корисни линкови
  • Контакт
  • Импресум

© Журнал. Сва права задржана. 2024.

© Журнал. Сва права задржана. 2024.
Добродошли назад!

Пријавите се на свој налог

Username or Email Address
Password

Lost your password?