недеља, 18 мај 2025
Журнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Више
  • ЖУРНАЛИЗАМ
  • СТАВ

  • 📰
  • Архива претходних објава
Font ResizerAa
ЖурналЖурнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Препорука уредника
  • Контакт
Претрага
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Изаберите писмо
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Follow US
© Журнал. Сва права задржана. 2024.
Слика и тон

Габријел Гарсија Маркес: Сећања и снови

Журнал Published 9. мај, 2025.
Share
Габријел Гарсија Маркес, (Фото: The Paris Review)
SHARE

Пише: Габријел Гарсија Маркес

Једва сам био свестан да је усред тог лажног сјаја компаније банана брак мојих родитеља био део процеса који ће се окончати пропадањем Аракатаке. Моја прва сећања везана су за понављање – испрва потајно, а касније гласно и успаничено – судбоносне реченице:

„Прича се да компанија одлази.“ Међутим, у то нико није веровао или се нико није усудио да размишља о разорним последицама таквог исхода. У верзији коју је причала моја мајка, број жртава беше незнатан, а поприште те грандиозне драме много бедније од онога које сам замишљао, те сам осетио истинску осујећеност. Касније сам разговарао с преживелима и сведоцима, помно истражио новинске записе и званичне документе и увидео да истина није ни на једној страни. Штавише, конформисти су говорили да уопште није било мртвих.

Они супротног става уверавали су без подрхтавања у гласу да их је било преко стотину, да су их видели како крваре на тргу и да су их однели теретним возом како би их бацили у море попут товара отпадних банана. Све у свему, моја истина је заувек остала изгубљена у некој неодређеној тачки између те две крајности. Ипак, сећање је у мојој глави остало толико живо да сам у једном од својих романа веома прецизно испричао како се одиграо тај покољ, са свим ужасима које сам годинама похрањивао у својој машти. Држао сам се податка да је било три хиљаде мртвих, како бих задржао епске пропорције тог драматичног догађаја, а живот ми је напослетку дао за право: недавно, на годишњицу трагедије, један од говорника у Сенату замолио је за минут ћутања у знак спомена на три хиљаде анонимних мученика који су страдали од припадника оружаних снага.

Габријел Гарсија Маркес – „Самоћа Латинске Америке“

Покољ радника с плантажа банана представљао је кулминацију претходних догађаја, с тим што је имао додатни аргумент: вође су проглашене за комунисте, а можда су то заиста и били. Најистакнутији и највише прогањан међу њима био је Едуардо Маећа, којег сам случајно упознао у затвору Модело у Баранкиљи, управо тих дана када сам отишао с мајком да продамо кућу, и спријатељили смо се чим сам му рекао да сам унук Николаса Маркеса.

Управо ми је он открио да мој деда није остао неутралан током штрајка 1928, већ је био посредник између две стране и сматрали су га правичним човеком. Он ми је, дакле, употпунио слику коју сам имао о том крвопролићу и допринео да створим објективнију замисао о том друштвеном сукобу. Једина неподударност код свих био је број мртвих, али то свакако неће остати једина непознаница у нашој историји.

Бројне верзије на које сам наилазио биле су узрок мојих лажних сећања. Међу њима, најупорнији је био призор како стојим на кућним вратима с пруским шлемом и дечјом пушком, гледајући како испод бадемовог дрвећа пролази батаљон војника у свечаним униформама. Један од командира, у парадној униформи, поздравио ме је у пролазу:

– Збогом, капетане Габи.

Јасно сам се сећао тога, али није постојала ни најмања могућност да то сећање буде истинско. Униформа, шлем и пушка заиста су се могли наћи у Колумбији, али тек две године након рата, када у Катаки више није било војних трупа. Многи случајеви налик том донели су ми лошу репутацију код укућана, који су сматрали да имам сећања из мајчине утробе и видовњачке снове.

Такво је било стање ствари у свету када сам почео да постајем свестан свог породичног окружења, којег се сећам једино као места пуног чемера, чежње и неизвесности, у самоћи огромне куће. Годинама ми се чинило да је тај период мог живота постао кошмар који ме је походио безмало сваке ноћи, јер сам освањивао једнако преплашен као ономад у соби са свецима. Као адолесцент, док сам похађао ледену школу у Андима, будио сам се усред ноћи у сузама. Била ми је потребна ова старосна доб без гриже савести како бих схватио да су баба и деда били несрећни у кући у Катаки јер су били ухваћени у замку сопствене носталгије, а што су више настојали да је се ослободе, она их је све више стезала.

Ствар је била још једноставнија: били су у Катаки, али су и даље живели у општини Падиља, коју смо увек звали Покрајина, без додатних информација, као да не постоји ниједна друга покрајина на свету. Можда сасвим нехотице, саградили су кућу у Катаки налик обредној реплици куће у Баранкасу, са чијих се прозора на другој страни улице видело тужно гробље где је почивао Медардо Паћеко. У Катаки су били вољени и задовољни, али њихови животи били су у служби земље на којој су рођени. Укопали су се у сопственим укусима, веровањима, предрасудама, затворивши приступ свему што је било другачије.

Њихови најближи пријатељи пре свега су били људи који су долазили из Покрајине. У кући се говорио језик који су њихови баба и деда у претходном веку донели из Шпаније преко Венецуеле, којем су живост дали карипски локализми, африканизми робова и фрагменти гуахира језика, који су се кап по кап сливали у наш. Моја баба се служила њиме да ме збуни, не знајући да га разумем боље од ње због непосредне комуникације са слугама. Још увек памтим многе изразе: atunkeshi, спава ми се; jamusaitshitaya, гладан сам; ipuwots, трудна жена, као и реч arijuna, странац, коју је моја баба нарочито користила када је говорила о Шпанцима, белом човеку и на крају крајева непријатељу. С друге стране, Гуахира Индијанци увек су причали некакав сопствени кастиљански језик са бриљантним изразима, попут дијалекта којим је говорила Ћон, са задивљујућом прецизношћу, али јој је баба забранила да се тако изражава јер је непоправљиво понављала исту грешку, на пример „усне на устима“.

Дан им није био испуњен све док не би стигле вести о томе ко је рођен у Баранкасу, колико особа је убио бик на кориди у Фонсеки, ко се венчао у Манауреу или умро у Риоаћи, како се тог јутра у Сан Хуану дел Сесару осећао генерал Сокарас, који је био у лошем здравственом стању. У подружници компаније банана по повољним ценама продавале су се јабуке из Калифорније умотане у свилени папир, залеђене парге, галисијске шунке, грчке маслине.

Међутим, у кући је све што се јело било зачињено чежњом: лишће маланге за супу морало је бити из Риоаће, кукуруз за арепе које смо доручковали морао је да буде из Фонсеке, за јарчеве које смо узгајали користила се со из Гуахире, а корњаче и јастоге доносили су нам живе из Дибује.

Извор: Новости

TAGGED:Габријел Гарсија МаркесКултураНовостиУмјетнсот
Share This Article
Facebook Twitter Telegram Copy Link
Previous Article Саша Мујовић: Више од половине буџета Главног града за капиталне пројекте – 86 милиона еура за развојне подухвате
Next Article Папа Фрања и Борхес, пријатељство, сарадња или нешто између

Избор писма

ћирилица | latinica

Ваш поуздан извор за тачне и благовремене информације!

На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.
FacebookLike
TwitterFollow
YoutubeSubscribe
- Донације -
Ad image

Популарни чланци

Државни дуг 4,1 милијарда еура

Просјечна зарада у Црној Гори у 2021. износила је 793 еура и у односу на…

By Журнал

Ева Kаили: Лијепо лице европске корупције

Брисел ових дана потреса највећи скандал у историји Европског парламента. У току је истрага на…

By Журнал

Шведска и Финска у НАТО-у, неизбјежност или нови окидач у руском комшилуку

Окидач за специјалну операцију, како је руски председник назвао напад на Украјину, била је њена…

By Журнал

Све је лакше кад имаш тачну информацију.
Ви то већ знате. Хвала на повјерењу.

Можда Вам се свиди

Слика и тон

Девета умјетност:„Classic Comics – Science Fiction, Fantasy & Horror

By Журнал
Десетерац

Борислав Пекић: О смртној казни

By Журнал
Слика и тон

Страхиња Маџаревић: Српска епска поезија је скривено филмско благо

By Журнал
Слика и тон

Ђорђе Баровић: Нова буџетска стратегија Натоа: Могу ли земље Западног Балкана да приуште већу војну потрошњу?

By Журнал
Журнал
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

О нама


На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.

Категорије
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
Корисни линкови
  • Контакт
  • Импресум

© Журнал. Сва права задржана. 2024.

© Журнал. Сва права задржана. 2024.
Добродошли назад!

Пријавите се на свој налог