Понедељак, 16 мар 2026
Журнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Више
  • ЖУРНАЛИЗАМ
  • СТАВ

  • 📰
  • Архива претходних објава
Font ResizerAa
ЖурналЖурнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Препорука уредника
  • Контакт
Претрага
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Изаберите писмо
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Follow US
© Журнал. Сва права задржана. 2024.
Слика и тон

Бранислав Предојевић: „Кинг Конг” први пут на српском језику

Журнал
Published: 25. октобар, 2024.
Share
Кинг Конг, (Фото: Глас Српске)
SHARE

Пише: Бранислав Предојевић

Издавачка кућа „Жир издаваштво” наставља своје серију занимљивих издања на српском језику, првим преводом новелизације култног филмског остварења „Кинг Конг” из 1933. године.

Иако написан 1932. године, овај роман Делоса В. Лавлејса сада је први пут преведен на српски језик у преводу Милоша Цветковића.

Прича о томе како је до писања и објављивања романа дошло чудна је као и сам пут стварања филма. Идејни творац, редитељ и продуцент „Кинг Конга” Меријан Купер је својевремено открио да је инспирацију за филм добио након што је сањао џиновску горилу која терорише Њујорк, а чувени писац кримића Едгар Валас му је помогао да идеју разради у сценарио.

Отворена несвакидашња изложба “Божија књига на 100 језика”, аутора протојереја Немање Кривокапића, (ВИДЕО)

Већ 1931. године започео је припрему филма тражећи глумце и градећи сетове у пуној величини, иако сценарио још није био завршен. Наредне године је од свог пријатеља, новинара Делоса В. Лавлејса, затражио да напише роман на основу сценарија.

Књига је објављена крајем 1932. године, неколико мјесеци прије него што ће „Кинг Конг” доживјети биоскопску премијеру и постати једно од најутицајнијих остварења у историји кинематографије, посебно када је ријеч о жанру авантуристичког и хорор филма. Лик џиновског мајмуна Кинг Конга је један од најпрепознатљивијих симбола у популарној култури. Узбудљива прича о џиновској праисторијској горили и сукобу човјека и природе три пута је доживјела екранизације, а небројено пута разноврсне референце у свим штампаним и електронским медијима од књига и стрипова до телевизијских ситкома и видео-игара.

Прича прати амбициозног редитеља Карла Денама одлучног у томе да сними највећи филм свих времена, без обзира на све опасности које га чекају.

– Денам и његова филмска екипа плове до Острва лубања у потрази за Конгом, митским створењем које није ни човјек ни звијер. Али нико од њих није спреман на оно што ће открити када буду зашли у срце острва да би спасили Денамову главну глумицу Ен Дароу. Конгов свијет праисторијских створења кобан је по филмску екипу, али Денам не одустаје од своје потраге и умјесто тога упознаје остатак свијета са ужасом који се зове Конг… У свијету гдје људска похлепа превладава створење из дубине џунгле постаје симбол свега што је изгубљено, пише у најави издавача.

Књига у српском издању садржи 180 страница, од 27. октобра биће доступна на сајту издавача, а нешто касније и у књижарама широм земље.

АУТОР

Писац романа Делос В. Лавлејс (1894 -1967) био је амерички романописац и репортер за бројне медије током двадесетих.

Током каријере написао је двадесетак књига, укључујући биографију фудбалског тренера Кнута Рокне и једну генерала Двајта Ајзенхауера. Од романа „Кинг Конг” није се превише окористио, јер су Купер и он брзо изгубили ауторска прва па су бројни издавачи објављивали своје верзије.

Извор: Глас Српске

TAGGED:бранислав предојевићГлас СрпскеКинг Конгкњигафилм
Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article Путинов план ”БРИКС мост” за смрт долара
Next Article Елис Бекташ: Не препуштај се меланхолији

Избор писма

ћирилица | latinica

Ваш поуздан извор за тачне и благовремене информације!

На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Донације -
Ad image

Популарни чланци

Миша Ђурковић: Рат би могао да траје до велике промене у Америци – Европа је сведена на безначајну колонију

Извесно је да ће поред кинеске, турске и јужноафричке иницијатива бити још мировних предлога за…

By Журнал

Нема економског развоја без добре инфраструктуре

Свјетска банка је поправила прогнозу о расту српске привреде за 2021. на шест одсто. А…

By Журнал

Софтић: Трећа генерација миграната сигурно се не враћа

Пише: Туфик Софтић На територији општине Петњице из године у годину живи све мањи број…

By Журнал

Све је лакше кад имаш тачну информацију.
Ви то већ знате. Хвала на повјерењу.

Можда Вам се свиди

Слика и тон

Поп рецензије (158): Каријериста или просветитељ

By Журнал
Слика и тон

Марко Стојиљковић: ,,The Roses“: Метиљав и калкулантски компромис

By Журнал
Слика и тон

Милош Дашић: Гледао сам „Понтоново срце“ и нико ми није рекао да је то филм о домаћој интернет сензацији

By Журнал
Слика и тон

Милош Лалатовић: The Holdovers – у сусрет празницима

By Журнал
Журнал
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

О нама


На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.

Категорије
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
Корисни линкови
  • Контакт
  • Импресум

© Журнал. Сва права задржана. 2024.

© Журнал. Сва права задржана. 2024.
Добродошли назад!

Пријавите се на свој налог

Username or Email Address
Password

Lost your password?