Јуче, 17. децембра, у Mанастиру Косијерево, отац Гојко Перовић одржао је предавање под називом „У сусрет Божићу“.

„Ми смо се збиља у некој нашој традицији и одвикли од читања Светог писма. Има тамо неки поп, неки калуђер, нека он чита, немам ја кад. Доћи ћу ја недјељом у цркву, па ће ми он рећи шта је он прочитао. Тако да, ту ми се допада тај протестантски дио. Истовремено се негдје појавио протестатнизам и штампарија, па је штампарија омогућила да се тај дух ,који је тражио: Свакоме по једна књига у руке, збиља и оствари.
А тај протестантски дух је, између осталог, тражио, да сваки народ на своме језику чује Свето писмо. То у нашој Православној цркви никад није ни био проблем. Ми славимо свету браћу Кирила и Методија, као оне који су са древних језика (јеврејски, грчки, латински) превели Свето писмо. Тај чин је био револуционаран, једна велика ствар, по мени равна открићу Америке или одласку на Мјесец, то што се са та три језика Свето писмо превело на један велики језик, старословенски, из којег су проистекли језици који и дан данас покрива четвртину или петину људске популације.“
Овај цитат издвојен је са самог почетка предавања, а само предавање у цјелости можете погледати на линку испод:
