Nedelja, 14 jun 2026
Žurnal
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Kontakt
  • Odabir pisma
    • Latinica
    • Ćirilica
Više
  • ŽURNALIZAM
  • STAV

  • 📰
  • Arhiva prethodnih objava
Font ResizerAa
ŽurnalŽurnal
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Preporuka urednika
  • Kontakt
Pretraga
  • Naslovna
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Izaberite pismo
  • Deseterac
  • Živa riječ
  • Kontakt
  • Odabir pisma
    • Latinica
    • Ćirilica
Follow US
© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.
Kultura

U Ogranku SANU promocija zbornika Istorijska leksikografija srpskog jezika

Žurnal
Published: 26. februar, 2023.
Share
Zgrada SANU-a, (Foto: Blic)
SHARE

U Ogranku Srpske akademije nauka i umetnosti u Novom Sadu predstavljen je zbornik radova „Istorijska leksikografija srpskog jezika“, koji su uredile akademik Jasmina Grković Mejdžor, prof.dr Isidora Bjelaković i prof. dr Marina Kurešević

Zgrada SANU-a, (Foto: Blic)

Matica srpska i SANU su ovom zborniku objavile 17 radova, podeljenih u tri celine, s istoimenog naučnog skupa održanog 2019. u Ogranku SANU u Novom Sadu, organizovanog u saradnji ove dve institucije.

– Istorijski rečnik fundamentalni je filološki i lingvistički poduhvat. Leksikon svedoči o tome kako čovek klasifikuje svet, pojave u svetu, koje su mu pojave pritom važne. Ukratko, on otkriva našu sliku sveta. Otuda je istorijski rečnik pripovest i o materijalnoj i o duhovnoj kulturi i prošlosti govornika jednog jezika, najbolje svedočanstvo o svim kulturnim menama koje su oni proživljavali, te u nju utkanim kulturnim slojevima – istakla je na promociji Jasmina Grković Mejdžor.

Istorijski rečnik ima široku primenu, kako je navela, i namenjen je i filolozima i lingvistima, koji njegovu građu koriste za raznovrsna proučavanja, semantička, etimološka, uporedna, jezička i slična, istraživačima u oblasti drugih društvenih i humanističkih nauka i disciplina, istoričarima, istoričarima književnosti, istoričarima prava, umetnosti, medicine, etnolozima, ali i široj kulturnoj javnosti. Po rečima Jasmine Grković Mejdžor, očigledna je potreba da se pristupi izradi reprezentativnog istorijskog rečnika srpskog jezika, i ovaj projekat je započet u okrilju Matice srpske, organizovanjem pomenutog skupa, u cilju davanja temeljnih pitanja izrade rečnika, preciznog definisanja njegove makro i mikro strukture.

Prvi deo zbornika „Istorijska leksikografija i etimologija“ predstavila je Jasmina Grković Mejdžor, navodeći da on upućuje na neodvojivost istorijske leksikografije i etimologije i sadrži četiri priloga. U prvom naslovljenom „Ka istorijskom rečniku srpskog jezika“ Jasmine Grković Mejdžor, sagledavaju se opšta pitanja vezana za rečnik u celini, pomenula je ona, objašnjavajući da je uzet period najstarijih sačuvanih spomenika od 12. stoleća, uz neka odstupanja, a kao gornja granica određen je 18. vek, te da izvori obuhvataju i ćiriličke i latiničke spomenike, odnosno raznovrsne tekstove – povelje i pisma, zakonike, zapise narodne poezije, lirske pesme u rukopisnim pesmaricama 18. veka, uglavnom iz Vojvodine, medicinske i botaničke spise… Sledeći prilog je „Toponimija kao izvor nepotvrđenih leksema“ Aleksandra Lome, dok rad Jasne Vlajić Popović i Marte Bjeletić ukazuje na istorijske potvrde u etimološkim rečnicima srpskog jezika. Poslednji rad u ovom prvom poglavlju je „Rečnik starosrpskih imena: od koncepcije do metodologije“ Vladimira Polomca.

– Drugi tematski okvir “Izvori za istorijski rečnik srpskog jezika“ broji šest radova, u kojima se nešto detaljnije govori o korpusu tekstova obuhvaćenih rečnikom i o leksičkoj građi, posebno onoj iz sekundarnih izvora – navela je Marina Kurešević.

Tabla na zgradi SANU-a, (Foto: Vikipedija)

Prvi rad naslovljen je „Raščitavanje i prenos u elektronsku formu ćirilske građe za istorijski rečnik srpskog jezika: nedoumice i moguća rešenja“. Potpisuje ga grupa autora, koja se bavila ovom tematikom, kako je napomenula Marina Kurešević, s ciljem da se dobije što ujednačeniji korpus rešenja, primenljiv ne samo za rečnik, nego i za druga lingivstička i vanlingvistička istraživanja.

Uključivanje građe sa celog srpskog jezičkog prostora ogleda se u radu Jelice Stojanović, koja razmatra takozvane paštrovske isprave iz perioda od 16. do 18.veka, a Zorica Nikitović pisane izvore iz Bosne i Hercegovine od 12. do 18. veka. Ovi radovi, kako je istakla Marina Kurešević, mogu predstavljati uzor i putokaz za digitalizaciju srpske ćirilske rukopisne građe, i druge.

Naredna tri autora, po rečima Marine Kurešević, ističu važnost i sekundarnih izvora za formiranje rečničkog fonda starog srpskog jezika. Na putopise ukazuje Irena Cvetković Teofilović, a na medicinske spise Nadežda Jović, dok Vladan Jovanović preporučuje da ovaj rečnik koji obuhvata i slavenosrpsku epohu, među svoje izvore uvrsti i biblijske prevode Atanasija Stojkovića i Platona Atanackovića s početka 19.veka.

Tematski odeljak „Ka mikrostrukturi istorijskog rečnika srpskog jezika“ otvara rad „Načini modeliranja odrednica istorijskih rečnika u digitalnom okruženju“ Snežane Petrović i Sonje Manojlović, koje na osnovu kritičkog sagledavanja tri elektronska izdanja određenih istorijskih rečnika – starog ruskog jezika, holandskog i frizijskog, kao i poljskog, daju predlog za koncipiranje analognog leksikografskog članka u istorijskom rečniku srpskog jezika. Sa ovim je u vezi tekst Aleksandra Lome i Željka Stepanovića, posvećen Rudarskom zakoniku despota Stefana Lazarevića, kao modelu leksikografske obrade.

– Finalna četiri rada zbornika, uz sagledavanje iskustava i prakse u istorijskim rečnicima, pre svega slovenskog jezičkog područja, bave se preciznim elaboriranjem pojedinih komponenti leksikografskog članka, to jest buduće mikrostrukture „Istorijskog rečnika srpskog jezika od 12. do 18. veka“. U svim navedenim tekstovima, rečnik se, posmatran iz perspektive budućeg korisnika, interpretira kao racionalizovani indeks, kako se navodi u jednom radu, kojim se želi prikazati sve bogatstvo i raznolikost građe uz olakšanu interpretaciju i pristup – ukazala je Isidora Bjelaković, predstavljajući odeljak u kojem su objavljeni i radovi Viktora Savića i Aleksandra Milanovića, Marine Kurešević, Slobodana Pavlovića, Jasmine Grković Mejdžor i Isidore Bjelaković.

N. P-j.

Izvor: Dnevnik.rs

Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article U potrazi za feniksovim suzama
Next Article Doznake prošle godine dostigle pet milijardi evra

Izbor pisma

ћирилица | latinica

Vaš pouzdan izvor za tačne i blagovremene informacije!

Na ovoj stranici utočište nalaze svi koji razum pretpostavljaju sljepilu odanosti, oni koji nisu svrstani u razne sisteme političke korupcije. Ne tražimo srednji, već istinit i ispravan put u shvatanju stvarnosti.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Donacije -
Ad image

Popularni članci

U čemu je njihov problem? U popu nije, u ženskim pravima nije…

Juče su Cetinjani na svojoj šetnji podrške Ukrajini, na vr̓ svoje kolone istakli transparent koji…

By Žurnal

Nikolina komična borbena gotovost

Piše: Filip Dragović Posljednje saopštenje gradonačelnika Prestonice Cetinje potvrđuje nam da on ne skreće sa…

By Žurnal

Dr Vladan S. Bojić: Kada Ustav vraća mjeru

Razgovarao: Nebojša Popović „Kada se zamagli granica između upravljačke ili političke greške s jedne i…

By Žurnal

Sve je lakše kad imaš tačnu informaciju.
Vi to već znate. Hvala na povjerenju.

Možda Vam se svidi

DruštvoKultura

BEER FEST još uvijek nije isplatio honorare za 2021.

By Žurnal
DruštvoKulturaNaslovna 4

Amerika postaje manje religiozna: Da li je kriva politika?

By Žurnal
Kultura

Najusamljenija božija tvorevina

By Žurnal
DruštvoKulturaNaslovna 6STAV

Vuk Bačanović: Stvari o kojima se Nikolaidis usuđuje sanjati

By Žurnal
Žurnal
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

O nama


Na ovoj stranici utočište nalaze svi koji razum pretpostavljaju sljepilu odanosti, oni koji nisu svrstani u razne sisteme političke korupcije. Ne tražimo srednji, već istinit i ispravan put u shvatanju stvarnosti.

Kategorije
  • Gledišta
  • Drugi pišu
  • Slika i ton
  • Preporuka urednika
  • Deseterac
  • Živa riječ
Korisni linkovi
  • Kontakt
  • Impresum

© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.

© Žurnal. Sva prava zadržana. 2024.
Dobrodošli nazad!

Prijavite se na svoj nalog

Username or Email Address
Password

Lost your password?