Петак, 1 мај 2026
Журнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Више
  • ЖУРНАЛИЗАМ
  • СТАВ

  • 📰
  • Архива претходних објава
Font ResizerAa
ЖурналЖурнал
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Препорука уредника
  • Контакт
Претрага
  • Насловна
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Изаберите писмо
  • Десетерац
  • Жива ријеч
  • Контакт
  • Одабир писма
    • Latinica
    • Ћирилица
Follow US
© Журнал. Сва права задржана. 2024.
ДруштвоКултураМозаикНасловна 6

У чијем је интересу родно осетљив језик: Бесмислени терор под маском бриге за равноправност полова

Журнал
Published: 30. март, 2023.
Share
© FOTO TANJUG/ ALEKSANDAR ĆIRIĆ
SHARE
Са Катедре за српски језик поручили су заговорницима коришћења родно сензитивног језика да су се упустили у интервенцију у структури језика и нормирање нечега о чему појма немају
© FOTO TANJUG/ ALEKSANDAR ĆIRIĆ

Наметање родно сензитивног језика је потекло из Европске уније, али су чак и тамо послушали своју струку и одлучили да то остане на нивоу препоруке, рекао је за РТ Балкан управник Катедре за српски језик Филолошког факултета Универзитета у Београду Вања Станишић поводом нове најаве званичника у Србији да ће од јуна 2024. године коришћење родно осетљивог језика у медијима и институцијама бити обавезно.

Министарство за људска и мањинска права и друштвени дијалог организовало је скуп „Друштвени дијалог – како до родно осетљивог језика“, на коме су, како истиче Станишић, изостали представници кључних институција попут Матице српске и Одбора за стандардизацију српског језика.

„То је било изнето као примедба министру“, истиче он и додаје да су професори са Катедре за српски језик поручили заговорницима коришћења родно сензитивног језика да су се „упустили у интервенцију у структури језика и нормирање нечега о чему појма немају“.

„Без мушког рода, ни они сами не могу да говоре, колеге су им понудиле сијасет примера“, навео је Станишић.

Под маском бриге за равноправност полова, нестручни људи „мешају бабе и жабе“, оцењује он, при чему само додатно маркирају жене и тиме нарушавају равноправност мушкараца и жена.

Говорећи о позадини иницијативе која, како наводи, за крајњи циљ има да „човечанство промени структуру и психу“, професор објашњава да се само назире ко, и зашто, на томе инсистира.

„Ми само назиремо ко стоји иза свега тога и са којим циљем – онај који даје паре кроз Министарство и није именован, а чији су инструменти невладине организације и удружења жена која то промовишу“, рекао је професор Филолошког факултета.

Министарство организује панеле са ставом „ми ово спроводимо, а помоћ струке нам треба због неких ‘дилемица'“, наводи Станишић и истиче да на панелима на којима се разговара о обавезном коришћењу родно сензитивног језика „редовно седе представници невладиних организација и либералних медија“.

Професор Станишић, ипак, сматра да Mинистарство неће моћи да спроведе закон.

„Мој је утисак да ће они тај закон оставити на леду, да неће моћи да га спроведу. Неће моћи да осмисле кажњавање, неизводљиво је. Тај језик се не може говорити. Све је то потпуно бесмислени терор. Највероватније ће морати да се уради онако како је у ЕУ“, закључује он.

Језички и културни инжењеринг 

Професор Филолошког факултета Универзитета у Београду Мило Ломпар рекао је за РТ Балкан да спонтано развијене форме исказивања мушког и женског рода у српском језику никада нису биле проблем.

„Реч је о једном идеолошком насиљу над језиком, будући да оне форме исказивања женског односно мушког рода које су природно и спонтано дошле никада нису биле проблем да буду у употреби. Овде је реч о идеологији која, подређивањем државе, за коју је превасходно одговорна власт и председник републике, на неки начин инструментализује употребу језика са прецизним циљем да се промени однос према стварности“, рекао је Ломпар.

Министарство за људска и мањинска права и друштвени дијалог, уз подршку Делегације Европске уније у Србији и Агенције Уједињених нација за родну равноправност и оснаживање жена, организовало је први – од укупно три – друштвена дијалога „Како до родно осетљивог језика?“FOTO TANJUG/ MINISTARSTVO ZA LJUDSKA I MANJINSKA PRAVA I DRUŠTVENI DIJALOG

Он је оценио да је у питању апсолутни језички и културни инжењеринг који се спроводи насилним средствима без икакве лингвистичке потребе.

„У српском језику постоји врло велика отвореност према иновативним садржајима које улазе спонтано, било да је реч о речима страног порекла, било да је реч о обичајним формама. Нови свет, који се обликује на наше очи, укида сваки спонтанитет“, наводи професор.

Инсистирање на коришћењу родно осетљивог језика у Србији је, сматра Ломпар, произашло из идеологије америчког преуређења света, која је прво постала обавезујућа у западним друштвима, онда је колонизацијом земаља источне Европе постала обавезујућа за све грађане.

Закон о родној равноправности који је усвојен 2021. године предвиђа, између осталог, обавезно коришћење родно сензитивног језика у медијима и институцијама.

Циљ таквог изражавања је, како је наведено, већа видљивост жена у свим сферама живота, а родно осетљив језик је „средство којим се утиче на свест оних који се тим језиком служе у правцу остваривања равноправности, укључујући промене мишљења, ставова и понашања у оквиру језика којим се служе у личном и професионалном животу“.

Вештачка творевина која ће изазвати много проблема

Како то изгледа у пракси, објаснила је професорка Филолошког факултета Рајна Драгићевић за портал „Еспресо“ након што је саопштено да руководиоци Завода за унапређивање образовања и васпитања не подржавају коришћење родно сензитивног језика у школским уџбеницима.

„Слажем се с предлогом ЗУОВ-а да ‘родно осетљив’ језик треба да буде избачен из уџбеника зато што је то вештачка творевина која би изазвала бројне проблеме. Реченица написана таквим „језиком“ не само што је неприродна већ и отежава разумевање њеног садржаја, нпр. Индијанци/Индијанке су живели/живеле у резерватима. Оваквим усложњавањем реченичних чланова лекције постају нејасне и несавладиве“, истакла је она.

Осим тога, оценила је Драгићевићева, мења се и њихов информативни фокус.

Уместо да ученик размишља о податку који доноси реченица (у наведеном примеру то је живот Индијанаца у резервату) могао би помислити да је тежиште реченице на томе да су и Индијанци и Индијанке живели у резервату. Лекције морају бити написане кратким, јасним и разумљивим реченицама, а реченице тзв. родно осетљивог језика су нејасне и немају информациони центар јер се он губи у непрегледним, тромим и неприродним реченицама“, објаснила је она.

Поводом усвајања Закона о родној равноправности стручњаци из Матице српске и Одбора за стандардизацију српског језика су закључили да су тим законом „угрожене уставне слободе грађана, граматичка структура, речник и појмовни систем српскога језика“.

У саопштењу Матице српске тада је наведено да је „недопустиво доношење Закона чији је неодвојив елемент обавезна употреба родно осетљивог језика, прописана без ваљане јавне провере његове оправданости и без консултовања и сагласности струке и њених органа“, као и да имајући у виду све његове недостатке, „тај закон треба укинути и донети нов“.

Такође се истиче да је „недопустива облигаторност у употреби родно осетљивог језика, уз увођење цензуре, вербалног деликта и драконских казни“.

„Тиме је уведен језички тоталитаризам и прекршено уставно право сваког грађанина Србије – право на слободу мишљења и изражавања“, наводи се у саопштењу Матице српске уз објашњење да се „именички род у српском језику не заснива као категорија на ‘облицима за род'“, већ да је он „класификациона категорија – неке именице су просто мушког, друге женског, треће средњег рода и не мењају се по родовима“.

Како упозоравају, „буквализам наметнут Законом могао би дубински променити српски језик“.

Извор: Анастасија Јездић/rt.rs

Share This Article
Facebook Telegram Copy Link
Previous Article Studium и punctum – два елемента „читања“ фотографије према Ролану Барту
Next Article РЕЦЕНЗИЈА ‒ „Индиго кристал“: У ритму српског асфалта

Избор писма

ћирилица | latinica

Ваш поуздан извор за тачне и благовремене информације!

На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.
FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
- Донације -
Ad image

Популарни чланци

Алекса Анђелић: Есхилова политичка идеологија

Пише: Алекса Анђелић За ретко који вид уметничког и интелектуалног изражаја можемо рећи да је…

By Журнал

Георгије Магарашевић, оснивач и први уредник Летописа Матице српске

Летопис Матице српске ове године обиљежава 200 година постојања. Покренут је у Новом Сад под…

By Журнал

Ђорђе Матић: Немирна 2025.

Пише: Ђорђе Матић Много је лошег било ове године и кад би човјек хтио могао…

By Журнал

Све је лакше кад имаш тачну информацију.
Ви то већ знате. Хвала на повјерењу.

Можда Вам се свиди

ДруштвоКултура

Ново поглавље седмомесечне кризе на северу Косова?

By Журнал
КултураНасловна 2

Споменик Његошу или нечијим амбицијама?

By Журнал
Мозаик

Митрополит Јоаникије: Препоручујем да се, због ванредних временских услова, данас не одрже богојављенска пливања за Часним Крстом

By Журнал
Мозаик

Lemon8, замена за забрањени Тикток или још једна апликација коју морамо имати

By Журнал
Журнал
Facebook Twitter Youtube Rss Medium

О нама


На овој страници уточиште налазе сви који разум претпостављају сљепилу оданости, они који нису сврстани у разне системе политичке корупције. Не тражимо средњи, већ истинит и исправан пут у схватању стварности.

Категорије
  • Гледишта
  • Други пишу
  • Слика и тон
  • Препорука уредника
  • Десетерац
  • Жива ријеч
Корисни линкови
  • Контакт
  • Импресум

© Журнал. Сва права задржана. 2024.

© Журнал. Сва права задржана. 2024.
Добродошли назад!

Пријавите се на свој налог

Username or Email Address
Password

Lost your password?