Друштво без поезије је друштво без снова
Превела: Владислава Гордић Октавио, ви сте рођени 1914, усред мексичке револуције и уочи Првог светског рата. Живите у веку безмало непрестаног ратовања. Можете ли ишта лепо рећи о двадесетом веку? Преживео сам, и мислим да је то сасвим довољно. Видите, историја је једно, а наши животи нешто сасвим друго. Век у коме живимо је ужасан, … Настави са читањем Друштво без поезије је друштво без снова
Умножите и налепите овај URL у своје Вордпресово веб место како бисте угнездили
Умножите и налепите овај код у своје Вордпресово веб место како бисте угнездили